Храм Саламандры

— А?а… — только и сказал Альмарен. Фирелла ехала в карете, по?прежнему прижимая к груди подаренного ей духа. Куклы болтались и подпрыгивали от тряски на сиденье напротив. Алитея, чему?то про себя улыбаясь, не обращала внимания ни на девочку, ни на кукол.

Оказавшись у себя в комнате, Фирелла спрятала подарок в столик для безделушек. Вечером она поставила духа в изголовье, погладила его по загривку, как ее учил Альмарен, и зашептала:

— Дух, дух, расскажи мне сказку, красивую и не страшную. И чтобы там были приключения, рыцари и василиски, и чтобы жили фениксы. И пусть там будет волшебник, и не старый, а такой, какого я видела сегодня.

Фирелле всю ночь снились удивительные приключения в сказочной стране, где она была принцессой.

Из опасностей ее выручал волшебник — высокий сероглазый молодой человек с темными мягкими волосами, спускающимися на плечи, и ласковой, чуть рассеянной улыбкой.

На следующий день Магистр позвал с собой Альмарена и снова пошел к Равенору. Привратник узнал их и сразу же впустил. Слуга, по заведенному здесь порядку, вымыл и вытер им обувь, другой слуга повел друзей по залам и лестницам в библиотеку Равенора. Дворец с окружающим его садом произвел впечатление не только на Альмарена, но и на видавшего виды Магистра.

— Как красиво здесь, Магистр, — шепнул по пути Альмарен, которому не терпелось поделиться впечатлением. — Уверен, что и во дворце правителя не лучше.

Слуга ввел их в библиотеку, и они увидели Равенора, сидящего за столом. Маг не поднял головы при их появлении, а все так же продолжал смотреть перед собой, положив руки на стол. Магистру показалось, что молчание затянулось.

— Добрый день, ваша светлость, — холодно приветствовал он Равенора. Тот встал и, не глядя на друзей, прошелся по комнате. Равенор был невысок и тщедушен, и выглядел скорее замкнутым, чем надменным. Поравнявшись с ними, он внезапно остановился и спросил Магистра:

— Это вы называете себя магистром ордена Грифона?

Альмарен смотрел на знаменитого мага и дивился, как малорослому Равенору удается глядеть сверху вниз на своего высокого и внушительного собеседника.

— Я и есть магистр ордена Грифона, — сухо сказал Магистр.

— Как знать, как знать… Покажите вашу камею.

— Вы не доверяете мне?

— Вы ведь тоже не из доверчивых. Слуга не мог мне объяснить, что вам здесь нужно, а я предпочитаю заранее обдумать дело, о котором буду говорить. Сначала я хочу убедиться, что вы тот, за кого себя выдаете.

Магистр порылся в нагрудном кармане, вынул свою камею и протянул Равенору. Тот взял камею и некоторое время молча глядел на нее.

— Да, вы магистр ордена Грифона. К сожалению, вам никогда не стать настоящим магом, несмотря на то, что два десятка оборванцев признают вас за старшего. Вы имеете третье посвящение, но оно для вас — ненужная роскошь. Вот вам хороший совет — никому не давайте свою камею в руки.

Магистр молчал. Было заметно, что он с трудом удерживает себя в рамках приличия. Равенор вернул Магистру камею и указал ему пальцем на грудь:

— А почему вы не хотите показать мне ту камею, Магистр?

Магистр удивленно глянул на Равенора и достал камею Шиманги.

— Я совсем забыл про нее, — пояснил он.

— Как известно, амулеты алтарей отличаются цветом нити, а нить перстня, жезла и камеи имеет разную энергетику. Как только вы вошли, я сразу почувствовал, что у вас есть камея ордена Василиска. Так что у моего недоверия были веские основания. — Равенор взял камею и застыл на мгновение, глядя на нее. — Ее хозяин мертв?

— Да. Неужели вы узнали это по ней?

— По амулету можно многое узнать об его хозяине.

Альмарен восхищенно взглянул на мага.

— Не смотрите на меня так, молодой человек, — сказал Равенор, не оборачиваясь. — И вы это можете, просто вас никто не учил. Впрочем, если захотите, со временем выучитесь сами. А вы не злитесь, Магистр. Я сказал вам только правду, больше ничего.

— Тогда давайте приступим к делу, ради которого мы пришли, — сказал Магистр, несколько поостыв.

Равенор положил камею на стол и пригласил своих гостей сесть.

— Вчера, когда мне доложили о вас, я подумал, что Тирский алтарь потерял силу и что вы, Магистр, считаете это большим секретом, — заговорил он, когда все уселись. — Поправьте меня, если я ошибся.

— Поправлю, — сказал Магистр.

— Поправьте меня, если я ошибся.

— Поправлю, — сказал Магистр. — Вы ошиблись.

Когда мы уезжали, на Тирском алтаре было все в порядке.

— В таком случае у меня нет готового ответа. Рассказывайте.

Магистр рассказал Равенору всю историю с Синим камнем, начавшуюся в Тире, и закончил повествование предположением о возможном влиянии камня на алтари.

— Я пришел узнать у вас, Равенор, что вам известно о камнях Трех Братьев, — задал он вопрос, ради которого пришел к знаменитому магу. — Может, тогда нам удастся выяснить, почему их ищет Каморра.

— Так вы считаете, что есть связь между усилением Фиолетового алтаря и ослаблением Синего? — подхватил Равенор высказанное Магистром предположение. — И думаете, что причина — Синий камень? Я вас недооценил.

Магистр. Вы слабый маг, но у вас, несомненно, есть другие достоинства. Теперь, когда я выслушал вас, я тоже считаю, что камень повлиял на оба алтаря, передав энергию Синего алтаря на Фиолетовый. Мне проще сделать такой вывод, потому что я знаю об алтарях то, о чем вы наверняка не подозреваете. Сейчас я вам это расскажу, и вы сразу поймете, для чего Каморре камни Трех Братьев, а я это уже понял. Вы дали мне недостающее звено.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122