Укротители демонов

— Потери? — коротко спросил ректор.

— Снято тридцать процентов кожи с нашего прохфессора («Аукнулась?таки бедняге любовь к телятине и прочей свинине!» — подумал глава университета), — доложил преподаватель, — пятнадцать — с одного из поцентов. Но все живы. Разрушена мебель, каловыми массами обгажен ковер.

— А медведь?

— Что медведь? — не понял преподаватель.

— Его вы завалили? — теряя терпение, спросил ректор.

— Нет, — ДНД?шник сокрушенно развел руками. — Зверь возник из пустоты и свершив мерзостные деяния, в нее же и исчез. Размером он был зело велик и ужасно страшен, так что мы…

— Ладно, иди, — махнул рукой Глав Рыбс, теряя интерес к разговору. — Ковер там ототри, медиков вызови…

Лицо преподавателя вытянулось, он исчез, точно демон после удачного экзорцизма. Ректор повернулся к Арсу, его острый взгляд уперся студенту куда?то под подбородок:

— Ну, говори! — приказал Глав Рыбс.

Запинаясь и оговариваясь, Арс начал рассказ. Он поведал о выпавшем из книги древнем пророчестве, о том, как его удалось расшифровать. Ректор слушал с неослабным вниманием, при упоминании о Ностере Предсказамусе лицо его недовольно сморщилось, но лишь на мгновение.

— Вот значит как, — сказал он, дослушав до конца. — Ригард Кипящая Голова. Конечно я слышал о нем, но никогда не думал, что какое?то из его изобретений может находиться в работающем состоянии… Какое ты говоришь, хранилище?

— Два а тринадцать, — ответил Арс.

— Очень хорошо! — ректор резко поднялся из?за стола. — Если это действительно реализатор справедливости, то почему бы нам его не выключить прямо сейчас?

— Нам? — робко удивился Топыряк.

— Ты что, откажешься помочь мне в этом деле? — спросил Глав Рыбс и позвонил в большой серебряный колокольчик, стоящий на столе. — Ты все разгадал, так что с моей стороны будет черной неблагодарностью отстранить тебя!

Арс, который был бы счастлив передать все в руки других, только тяжко вздохнул.

В коридоре в ответ на звонок ректора послышались шаги. В дверь заглянул дежурный преподаватель.

— Ключи от хранилищ, связку факелов, — приказал Глав Рыбс, — и найди кого?нибудь, достаточно опытного в практической магии.

— Боюсь, что сейчас поздно… — залепетал преподаватель. — Все разошлись…

— Тогда сам пойдешь с нами, — без тени сомнения заявил ректор. — Ты кто?

— Ассистент кафедры магии образования Толст Пупс, — ответил бедняга унылым, точно осеннее болото, голосом. Ясно было, что про себя он всеми силами клянет собственную неудачную судьбину, поставившую его на дежурство именно в этот вечер…

— Все, выполняй приказ! — от этого голоса Арсу тоже захотелось что?нибудь выполнить.

Он дернулся было, но вовремя спохватился.

Не прошло и пятнадцати минут, как героический отряд, состоящий из трех человек, отважно двинулся к ведущей в подземные хранилища двери. Возглавлявший «дружину» ректор был мрачен, Арса трясло от предвкушения чего?то неприятного, а на лице Толста Пупса можно было прочесть все что угодно, кроме бодрости и воодушевления.

Замок на подвальной двери оказался чистой фикцией. После первого же прикосновения он капитулировал, с громким и пронзительным лязгом, напоминающим воронье карканье, брякнувшись на пол.

— Там, внизу, нам может встретиться все, что угодно! — драматическим шепотом сказал ректор. — Поэтому держаться вместе! Ни в коем случае не расходиться, что бы ни увидели и ни услышали! Магию без приказа применять только в случае прямой и непосредственной опасности! Все ясно?

Арс кивнул. Толст Пупс уныло промолчал.

На лестнице, вопреки опасениям ректора, ничего страшного не встретилось. Шмыгнула в сторону от света мышь, да поднял переднюю пару конечностей сидящий на стене паук. То ли здоровался, то ли предупреждал, что его лучше не трогать…

— По?моему, нам сюда, — голос Глав Рыбса в подземелье звучал без привычного дребезжания, как?то глухо и безжизненно.

С лестницы, которая продолжала уходить дальше вниз, во тьму, шагнули в неширокий и удивительно узкий коридор. Он походил на щель. Мешок Пыль, должно быть, одобрил бы такой выверт архитектуры. Арсу же здесь не понравилось.

Коридор шел прямо, не выказывая желания раздвоиться или выпустить отростки. В стенах через равные промежутки времени встречались прямоугольные проемы, забранные дверями из толстых, связанных меж собой железными полосами досок. Но чем дальше, тем больше железо оказывалось покрыто ржавчиной, а дерево выглядело все более трухлявым.

Над каждой дверью в камне были выбиты буквы, обозначающие хранилище: «1Б6», «1Б7» и так далее…

— Зачем столько хранилищ? — спросил Арс, не выдержав. — Что тут можно держать?

— Здесь лежит история университета, — очень серьезно ответил ректор, на мгновение останавливаясь, чтобы от огрызка почти сгоревшего факела запалить новый, — архивы, все, что было когда?либо изготовлено магами. Мы ничего никогда не выбрасываем, ведь любая волшебная вещь, попавшая в руки профанам, может принести массу неприятностей… Вспомни хотя бы о Кольце Страсти и девяти его носителях!

О каком именно кольце говорит высокое начальство, Арс представления не имел, но на всякий случай кивнул. Показывать собственное невежество в присутствии ректора было как?то неловко.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126