Трое в лодке, не считая собаки

определить, но полагал, что скорее всего гроб.
Такое предположение казалось мне весьма правдоподобным, поскольку верховья Темзы изобилуют римскими древностями. Однако один из нас,

серьезный юноша, смысливший кое-что в геологии, поднял на смех мою римскую теорию и объявил, что любой мало-мальски мыслящий человек (категория,

к которой он при всем желании причислить меня не может) сразу же узнает в найденном мальчишкой предмете окаменелый скелет кита. И он указал нам

на ряд признаков, свидетельствовавших о том, что этот кит увидел свет в доледниковый период.
Чтобы покончить с этой дискуссией, мы обратились к мальчишке. Мы заклинали его откинуть страх и сказать нам, положа руку на сердце, что это

такое: окаменелый скелет допотопного кита или древнеримский гроб?
Мальчик сказал, что это — «Гордость Темзы».

Сперва мы нашли его ответ чрезвычайно остроумным и кто-то даже дал ему два пенса за

находчивость, но когда он стал настаивать, мы решили, что шутка переходит границы, и разозлились.
— Ну, хватит, хватит, милейший! — оборвал его наш капитан. — Нечего дурака валять! Тащи это корыто обратно к мамаше, а нам давай лодку.
Тогда к нам опять вышел хозяин и заверил нас словом делового человека, что эта штука — действительно лодка, и не просто лодка, а тот самый

«четырехвесельный скиф», на котором нам предстоит спуститься по течению Темзы.
Мы, конечно, здорово разворчались. Мы считали, что он мог бы по крайней мере побелить ее или осмолить, — в общем, хоть что-нибудь сделать,

чтобы ее можно было отличить от обломка кораблекрушения. Но он не видел в ней никаких недостатков.
Он даже обиделся на наши замечания. Он сказал, что выбрал для нас лучшую лодку на всей пристани и что это просто черная неблагодарность с

нашей стороны.
Он сказал, что «Гордость Темзы» в том виде, в каком она здесь стоит (надо бы сказать не «стоит», а «рассыпается»), служит верой и правдой

целых сорок лет только на его памяти, и никто никогда на нее не жаловался, и он никак не поймет, что это на нас нашло.
Мы воздержались от дальнейших пререканий.
Мы связали веревочками части этой, с позволения сказать, лодки, оклеили самые неприглядные места кусками обоев, помолились богу и вступили

на борт.
За шестидневное пользование этой посудиной с нас содрали тридцать пять шиллингов; на любой распродаже обломков, выкидываемых волнами на

берег, мы могли бы приобрести такую же рухлядь за четыре шиллинга и шесть пенсов.
На третий день пребывания в Оксфорде погода испортилась. (Простите! Я возвращаюсь к рассказу о нашем теперешнем путешествии.) Мы пустились

в обратный путь под мерно моросящим дождем.
Река — в дни, когда сверкает солнце, пляшет на веселых волнах, бродит по лесам и рощам, золотит вершины буков, гонит тень из-под деревьев,

блещет на колесах мельниц, шлет купавам поцелуи, прыгает с плотины в воду, серебрит мосты и стены, озаряет все селенья, радует луга и пашни,

оплетает сетью ивы, отдыхает в каждой бухте, уплывает с каждой лодкой, наполняет мир сияньем, — в дни такие наша Темза — полный золота поток.
Но река — в ненастье, в холод, когда волны грязно-буры, дождик в них роняет слезы, шепчет жалобно, по-вдовьи, а вокруг стоят деревья в

бледных саванах тумана, в чем-то молча упрекают, словно призраки немые, призраки с печальным взором, призраки друзей забытых, — неживая,

теневая, скорби полная река.
Солнечный свет — это горячая кровь природы. Какими тусклыми, какими безжизненными глазами смотрит на нас мать-земля, когда солнечный свет

гаснет и покидает ее! Нам тогда тоскливо с нею: она словно не узнает и не любит нас. Она подобна женщине, потерявшей любимого мужа: дети трогают

ее за руки, заглядывают ей в глаза, но не могут добиться от нее даже подобия улыбки!
Целый день мы гребли под дождем — что за унылое занятие! Сперва мы делали вид, что страшно довольны. Мы говорили, что любим разнообразие и

что нам интересно познакомиться с Темзой во всех ее обличьях. Мы говорили, что совсем не рассчитывали на неизменно ясную погоду, да и не желали

ее. Мы уверяли друг друга, что природа прекрасна и в слезах.
Первые несколько часов мы с Гаррисом были просто в восторге от этой погоды.

Мы говорили, что совсем не рассчитывали на неизменно ясную погоду, да и не желали

ее. Мы уверяли друг друга, что природа прекрасна и в слезах.
Первые несколько часов мы с Гаррисом были просто в восторге от этой погоды. Мы даже затянули песню о прелестях цыганской жизни, открытой

солнцу, и грозам, и ветру, и еще о том, как цыган радуется дождю, как наслаждается им и как смеется над всеми, кто не любит дождя.
Джордж веселился не так бурно и не расставался с зонтиком.
Перед завтраком мы натянули брезент, оставив открытым лишь маленький кусочек на носу, чтобы можно было орудовать веслом и обозревать

окрестности; так мы и плыли до самого вечера. За день мы прошли девять миль и остановились на ночлег немного ниже Дэйского шлюза.
Врожденная порядочность не позволяет мне утверждать, что мы провели веселый вечер. Дождь лил с невозмутимым упорством. Все наши вещи

отсырели и липли к рукам. Ужин оставлял желать лучшего. Когда не чувствуешь голода, холодный пирог с телятиной как-то не лезет в глотку. Мне

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74