— Вольфрам!.. — весело отбивалась Стаська, смеясь и шурша вытащенным из кармана пакетиком. — Вольфрам, меня не едят…
— Не бросай повод! — строго напомнил Роман Романович. — Стремена подтянуть!
Когда Вольфрама благополучно водворили в денник, а Стаська вымыла уздечку и скрылась в маленькой раздевалке, Снегирёв, которому почему-то всерьёз перестало хватать воздуху, выбрался из конюшни наружу, на треугольный пятачок между тренерским фургончиком и подсобками.
— Вы извините, что я долго так не звонил, — сказал Роман Романович, вышедший покурить. — С конюшни на конюшню переводился.
Снегирёв пожал плечами:
— Да что… Дело житейское.
Роман Романович кивнул в сторону манежа, чей ржавый купол виднелся сквозь облетевшие кроны:
— Ну и как? Ощущения?..
— Жуть, — честно ответил Снегирёв. И смущённо улыбнулся.
— А ваша дочь просто молодец, — похвалил тренер. Алексей вздрогнул и понял, что должен поправить его, пока чего не случилось. Ему, впрочем, легче было бы застрелиться, и поэтому он промолчал.
— Я, признаться, тот раз, летом, на неё посмотрел… — продолжал Роман Романович, посмеиваясь в усы. — Да и теперь, поначалу… Девочка, простите, не слишком спортивная и, как сказать… очень уж осторожная. Думаю — хотите попробовать, ради Бога, только ведь всё равно вряд ли что получится… А она молодцом, прямо не ожидал. Так старалась… Вы когда теперь её приведёте?
— Не знаю, — сказал Снегирёв.
Так старалась… Вы когда теперь её приведёте?
— Не знаю, — сказал Снегирёв. — Расписание уточнить надо. Я вам вечерком позвоню, хорошо?
Тем временем из конюшни начали выводить осёдланных лошадей: начиналось следующее занятие. Роман Романович извинился и убежал, и Снегирёв остался один.
Он поднял голову к небу, с которого сеялся холодный меленький дождик. Ноябрьский день простоял очень сумрачным: какого следует рассвета так и не произошло, зато почти сразу опять наступили потёмки. Снегирёв ненадолго закрыл глаза, потом снова открыл и подумал, что пора уже ему исчезать из Стаськиной жизни, а то как бы не дошло до беды. Дядя-автослесарь… друг дома… личный приятель, довольно близкий притом… Да… Он снова почувствовал вокруг себя разверзающуюся океанскую бездну, и было неясно, кто появится из неё первым: акула или дельфины. А сверху, с небес, смотрела на него Кира. И знала всё, что он успел натворить. И всё, что ему натворить ещё предстояло. И она жалела его, он это знал. И смерть Шлыгина была совершенно ей не нужна. Да и ему самому, собственно, тоже, потому что Киру она не вернула и вернуть не могла. От сбывшейся мести не становится легче. Только разверзается в душе пустота, в которой гуляют тени акул… Наверное, поэтому иногда находятся люди, которые действительно прощают выродков, загубивших им жизнь. Это очень хорошие, праведные, духовно продвинутые люди. Снегирёв мрачно подумал о том, насколько ему до них далеко. Дистанция, прямо скажем, огромного размера. В чём кое-кому и предстояло довольно скоро убедиться, на практике.
А вот что касается Стаськи…
Додумать эту мысль ему не пришлось. Стаська наконец переоделась и скормила великолепному Вольфраму все остатки морковки, а также большое яблоко, взятое для себя. И с рюкзачком в руках вышла из двери конюшни. Её распирал не выражаемый никакими словами восторг, ноги легонько подкашивались.
Снегирёв шагнул ей навстречу…
— Дядя Лёша!.. — взвизгнула Стаська. И повисла у него на шее. Алексей мгновенно забыл все свои рассуждения и подхватил её, оторвав от земли. Продолжалось это секунду, но он успел вспомнить одно прочно забытое ощущение. Он даже слышал когда-то, что называлось оно вроде бы счастьем.
Конец первой книги
19 ноября 1996 — 1 июля 1997
Примечания
1
Частушка А.А. Шевченко.
2
Иудейская молитва.
3
Речь в нашем повествовании идёт о временах бурной инфляции, перед самой деноминацией денег.
4
Почему вон те деревья не зелёные? (фр.).
5
Частушка А.А. Шевченко.
6
Дерьмо! (фр.) .
7
Как надо, как принято (фр.) .
8
Не правда ли? (фр.).
9
Господин, месье (фр.) .
10
Вернёмся к нашим баранам (фр.) .
11
Дурные манеры, моветон (фр.) .
12
Стихи А. А. Шевченко.
13
Частушка А. А. Шевченко.
14
Слова М. В. Семёновой.
15
Добрый день, дорогой мой (фр.) .
16
Что верно, то верно (фр.
) .
17
Мастер (фр.) .
18
Слова М.В. Семёновой.
19
Мусульманская охранительная молитва.
20
Бог даст (татарск.).
21
Здраствуйте (татарск.).
22
Уважительное обращение к старшему (татарск.) .
23
Стихи Е. В. Гусевой.
24
Порядок есть порядок (нем.).
25
Наша маленькая крепость (англ.) .
26
Остроумный контраст между суровым внешним обликом и удобством внутри (англ.) .
27
Потрясающе! Но не является ли этот молодой человек, как, боюсь, часто бывает теперь у вас в России, невезучим молодым учёным, вынужденным стать водителем? (англ.).
28
Гром и молния! Воровская шайка! (нем.).
29
Частушка А. А. Шевченко.
30
Частушка А. А. Шевченко.
31
Стихи М. В. Семёновой.
32
Частушка А. А. Шевченко.
33
В автомобиле смерти (англ.) .
34
Стихи М. В. Семёновой.
35
Бог мой (фр.) .