Странник во времени

— Ты осуждаешь меня?

— Э-э, нет, мессир.

— Но ты прав, это похоже на воровство, но чтобы спасти Анри я готов пойти на воровство. Я косвенно виноват в гибели его матери и отца, но я не допущу смерти сына той женщины, которую я любил. Пусть даже для этого мне придется воровать. Луи испуганно посмотрел на своего господина.

— Мессир, мне необходимо проследить за погрузкой, — он поспешно отошел. Де ля Рош усмехнулся.

— Не знаю почему, но я доверяю твоим друзьям, Антуан. На Ловкача они тоже, кажется, произвели сильное впечатление. Что-то в них есть, но я никак не могу понять что. Антуан ничего не ответил. Отряд, наконец, подошел к морю, и латники с облегчением растянулись на песке. Непривычных к пешим прогулкам солдат переход сильно утомил. Однако долго отдыхать им не пришлось: началась погрузка на корабли. Шлюпки постоянно сновали между парусниками и берегом, перевозя людей. Лестницы тоже были доставлены на корабли и крепко привязаны к бортам. С погрузкой управились за час, и корабли направились в море.

— Куда сейчас направляемся? — спросил де ля Рош у стоявшего рядом с ним Ловкача.

— Мессир Мишель сказал, чтобы мы ждали встречи с ним напротив замка де Морнье. Они нас там встретят.

— Но ведь нас увидят в замке? — с недоумением спросил де ля Рош.

— Мы отойдем подальше в море, там нас не обнаружат.

— Но и нас там будет сложнее разыскать! Ловкач совершенно спокойно ответил:

— Если эти двое говорят, что найдут нас, то они найдут.

— Вы так в них уверены?

— Я, конечно, могу ошибаться, но на моей памяти они еще ни разу не пообещали того, чего не в силах сделать. Они очень странные, но я им верю. Корабли вдруг разом опустили паруса и замерли.

Корабли вдруг разом опустили паруса и замерли. Капитан, с которым Наташа познакомилась на пути в Пуату, подошел к Ловкачу.

— Мы на месте. Что теперь делать?

— Ничего. Теперь мы будем ждать наших друзей. Да, капитан, не зажигайте огней.

— Ловкач, я ведь не вмешиваюсь в твои торговые дела? Не лезь и ты в мои. Как, по-твоему, нас могут найти в такой темноте?

— Не знаю. Но мессир Сирано утверждает, что найти смогу.

— Этот парнишка? Странно, я думал у него больше мозгов. Ну ладно, это, в конце концов, не мое дело. Только если они нас до утра не найдут не говорите, что я вас не предупреждал.

— Капитан развернулся и ушел.

— У капитана скверный характер, но он великолепный моряк, — заметил ему вслед Ловкач.

— Я это заметил, — де ля Рош тоже смотрел вслед капитану.

— Долго нам еще ждать?

— Не думаю. Они тоже понимают, что надо спешить. Ловкач попытался рассмотреть что-нибудь в темноте. Стояла глубокая ночь. К началу штурма было все готово, оставалось дождаться только третьего корабля.

До «Дианы» ребята добрались без приключений. В три захода Миша перевез всех солдат на яхту, а затем, с помощью Наташи, поднял шлюпку на борт.

— Идите на корму и не мешайте, велел мальчик солдатам. Те явно на кораблях не бывали, по крайне мере только двое их пяти двинулись в правильном направлении. Еще двое пошли на ют, а один вообще попытался спуститься на нижнюю палубу. Миша высказал себе под нос все, что думает об этих горе моряках, и сам проводил всех до кормы, вынес стулья.

— Пока не встретимся с вашим господином, сидите тут и не мешайте нам. Чтобы они не скучали, он вынес им из запасов яхты несколько бутылок пива «Балтика». Напиток этот им неожиданно понравился, и в течение всего рейса солдаты больше не доставляли никаких хлопот.

— Наташка, выводи яхту, а я пойду в трюм, приготовлю снаряжение.

— Давай. Наташа поднялась на мостик, а Миша спустился вниз. Там он достал со склада две маски аквалангиста и два небольших баллона со сжатым воздухом. Баллоны были небольшими и рассчитанными не больше чем на двадцать минут работы под водой. Миша сейчас был благодарен тем, кто включил акваланги в снаряжение яхты. В принципе никто не рассчитывал, что акваланги могут понадобиться. Их включили в снаряжение на всякий случай, если вдруг в водорослях запутается винт или если неожиданно понадобятся какие-нибудь другие небольшие подводные работы. Поэтому и баллоны были небольшими и не рассчитаны на долгое пребывание под водой. Зарядить же их снова можно было без труда, просто подключив к компрессору. Для целей ребят они подходили идеально. Не желая рисковать, Миша заполнил баллоны полностью и проверил работу клапанов на масках. Затем достал два водонепроницаемых мешка и сложил их в сумку, туда же положил два подводных фонаря, зажигалку и ракетницу с запасом патронов. Потом все это перетаскал на палубу.

— Ты закончил? — спросила его Наташа.

— Почти. Я все приготовил, осталось решить одну маленькую проблему.

— Это какую?

— Когда мы окажемся внутри замка, мы должны без шума убрать часовых. Как мы это будем делать? Убивать мне никого не хочется, остается брать весло и глушить всех им, но как я уже успел убедиться, бить по голове это без гарантии. Черепа у людей этой эпохи просто удивительной крепости. А то, что мы выиграем схватку с ними, я не уверен.

— Конечно же, вступать в рукопашную с солдатами было бы безумием, согласилась с ним девочка.

— У тебя есть какая-нибудь идея?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109