— Ты слишком много читала сентиментальных романов, — заявил ей Миша по-русски.
— Я не читаю этих романов, но ты прав, ответ мы должны найти.
— Найти надо, но каким образом? — поинтересовался Рауль. Ловкач же пристально рассматривал Мишу.
— А все-таки я тебя недооценил. И мне почему-то кажется, что ты не все сказал. Есть еще что-то. Я прав?
— Да. Меня еще интересует, почему Эжуан меня невзлюбил. За что он хотел меня убить? Вряд ли за то, что я пренебрежительно с ним обошелся. Не думаю, что в этом я был единственным. Не убивал же он всех?
— Кто его знает, да и какая собственно разница? — пожал плечами Рауль. Лучше скажите, каким образом де Морнье узнал о гибели де Лаурье, если засаду организовал не он и не сэр Генри?
— Повтори!
— Миша резко наклонился к Раулю.
— Повтори последнюю фразу! Все посмотрели на него как на сумасшедшего.
— Я спросил, как де Морнье мог узнать о гибели барона Туары. Миша схватился за голову.
— Какой же я кретин. Как я сразу не догадался. Теперь все сходится.
— Он вдруг встал и начал ходить по палубе взад вперед.
— Так, хорошо… все логично… как просто… это же очевидно… он же больной…, — бормотал он.
— Может ты, наконец, объяснишь все? — не выдержала Наташа.
— Не сейчас, я еще не во всем уверен, но думаю, что на правильном пути. Сейчас же мы отправимся в небольшое путешествие.
— Куда это ты собрался? — удивилась девочка.
— К замку де Морнье. Должны же мы изучить его, если собираемся провести нападение? Подходы к нему со стороны суши я видел, теперь хочу изучить все и со стороны моря. Ловкач, Рауль, вы сойдете на берег или отправитесь с нами? Ответил Ловкач.
— Мне становится интересно. Хотя ты ничего и не говоришь, но мне кажется, что ты что-то придумал. Пожалуй, я с тобой. К тому же я должен быть в курсе всего, что происходит, если ты хочешь получить от меня помощь. Это ведь меня тоже касается.
— Я с вами, — ответил и Рауль.
— Отлично, Сирано, поднимай якорь. Проведем небольшую разведку. Наташа недовольно посмотрела на своего капитана.
— Что-то ты темнишь, Мишка. Почему бы сразу не сказать все?
— Позже, позже. Давай за дело. Ловкач, Рауль, пошлите на мостик. Вывести яхту в море было несложно и вскоре она уже шла курсом на замок де Морнье. Рауль и Наташа пытались что-нибудь вытянуть из Миши, но тот отмалчивался. Ловкач, с улыбкой наблюдавший за происходящим, наконец, не выдержал:
— Да оставьте вы его. Не видите, ребенок наслаждается своей проницательностью и гордиться тем, что сумел все понять. Придет время, сам все расскажет. Ловкач явно угадал и Миша покраснел.
— Я не ребенок, — заметил он сердито.
— Тогда почему ты ведешь себя как ребенок? — тут же спросила Наташа. Однако в этот момент из-за мыса показался замок и мальчик нашел повод, чтобы прервать спор.
— Возьми штурвал и веди яхту вдоль берега пока я не подам сигнал, обратился он к девочке.
— После сигнала поворачивай обратно. Если понадобится еще проход, я скажу. Наташа поменялась с Мишей местами. Мальчик же взял бинокль, вышел на палубу и стал внимательно рассматривать берег. Ловкач и Рауль присоединились к нему и с некоторым удивлением посмотрели на странное приспособление в руках у Миши. Потом тоже стали смотреть на замок. Яхта медленно плыла вдоль берега, оставляя замок по правому борту. На прибрежный песок выскочило несколько всадников, и стали что-то кричать, но на них никто не обратил никакого внимания. Миша же даже не оторвался от бинокля.
— Вот самое слабое место замка, — сказал он, наконец, указывая на одну из стен.
— Ты шутишь? Это же самая новая стена в замке и ее недавно нарастили, удивился Ловкач.
— Это только означает, что обороняющиеся охраняют ее хуже остальных. И еще, обратите внимание, вся растительность вокруг замка вырублена на расстояние около четырехсот метров, а напротив этой стены деревья подходят к замку на пятьдесят метров. Под их покровом можно подобраться на это расстояние к стене, а на ней я заметил только двоих часовых.
— Все это верно. Ну подобрались мы, но до стены еще достаточно открытого пространства и часовые вполне успеют поднять тревогу. И потом, как незаметно подобраться к самим деревьям? Там вокруг них открытое пространство.
— Везде, — согласился Миша.
— Но что делается за деревьями из замка не видно. С кораблей можно высадить достаточно солдат, а в замке этого никто не заметит. Ловкач задумался.
— Это может получиться, — сказал он, наконец.
— Корабли у меня есть. Но я все равно не понимаю, что будут делать дальше в этих деревьях солдаты?
— Я тоже пока не знаю. Я просто указал слабое место обороны, а вот как им воспользоваться, надо думать.
— Миша подал знак Наташе, и та развернула яхту в другую сторону. Мальчик перешел на другой борт и снова погрузился в изучение берега.
— Сколько вы сможете собрать людей и сколько кораблей? — спросил он подошедшего Ловкача. Тот ненадолго задумался.
— Человек пятьдесят, из них десять лучников. И два корабля. Твой друг на одном из них приплыл сюда, другой такой же. Если надо больше, то только к завтрашнему вечеру.
— Не надо, — кивнул Миша.
— Этого должно хватить на перевозку ваших людей и солдат де ля Роша. Как ваши люди вооружены и обучены? Ловкач с интересом посмотрел на него.