Странник во времени

— Кто захватил? — спросил подошедший в это время Миша.

— Де Морнье. Там была засада… я пытался защищаться…, но их было много… они схватили его, — Антуан говорил еще с трудом, делая паузы между словами.

— Ты уверена, что с ним все хорошо? — озабоченно спросил Миша по-русски.

— Да. Это скоро пройдет. Действительно, Антуан вскоре заговорил хоть и тихо, но уверенно. По его словам на них напали, когда они с Анри направлялись к замку де ля Роша. Анри узнал командующий солдатами офицер. Антуан слышал, как тот отдавал приказ непременно взять мальчишку живым. После этого он ничего не помнит и очнулся уже здесь.

— Ты уверен, что Анри хотели взять живым? — переспросил Миша. Антуан ненадолго задумался.

— Да, уверен. Я сам слышал, как это кричал офицер. Он говорил, что де Морнье щедро заплатит за поимку мальчишки, — это я отчетливо помню — Очень странно, — задумчиво проговорил Миша и замолчал. Наташа, Рауль и Ловкач вопросительно посмотрели на него, но мальчик ничего объяснять не стал.

— Ладно, вот что, давайте-ка все отсюда. Антуану надо отдохнуть, — стала выпроваживать всех Наташа.

— Мне не надо отдыхать, надо помочь Анри, надо его спасти, — попробовал было воспротивиться Антуан, но девочка решительно толкнула его обратно на постель и махнула остальным, чтобы побыстрее выходили. Миша вывел всех на верхнюю палубу, а потом облокотился на бортик и стал задумчиво рассматривать море. Рауль с Ловкачом, видя, что их молодой друг над чем-то серьезно задумался, не стали его отвлекать и стали разговаривать друг с другом. Наконец вышла и Наташа.

— Я ему дал успокоительное, и он уснул, — объяснила она. Рауль с Ловкачом объяснений не поняли, но и переспрашивать не стали.

— Ну и что будем делать? — не выдержав повисшего молчания, спросила Наташа. Заговорил Ловкач.

— Ты только не обижайся, Сирано, но, по моему, ничего нельзя сделать. У нас нет сил чтобы штурмовать замок де Морнье. Да и не даст это ничего нам. Мои люди не будут рисковать ради Анри своими жизнями. Кто он для них?

— Вы, вы…, — Наташа задохнулась от возмущения. Миша сделал ей знак молчать.

— Скажите, Ловкач. Если сэр Генри добьется своего и поставит этот район под свой контроль, как вы тогда будете заниматься своим делом? Ваши корабли не смогут миновать эту местность незамеченными. Вериморскому барону достаточно оставить здесь два своих корабля и при поддержке де Морнье он парализует всю вашу деятельность. Вы понесете громадные потери. К тому же, как я слышал, у де Морнье в тюрьме сидит несколько ваших людей. Ловкач с уважением посмотрел на Мишу.

— Говорил ли вам кто, молодой человек, что вы слишком умны для своего возраста?

— Говорил, — ответил Миша, глядя в глаза Ловкачу.

— Барон Веримора. Он сказал, что не хотел бы иметь меня своим врагом, когда я подрасту. Ловкач явно такого не ожидал и выглядел слегка шокированным.

— Когда вы встречались с бароном?!

— При нашей встрече я не все рассказал вам. Сейчас я не хочу ничего скрывать, да в этом нет и необходимости.

— Миша рассказал о своей встрече с сэром Генри.

— Поразительно. Почему вы мне это сразу не рассказали? Миша пожал плечами.

Почему вы мне это сразу не рассказали? Миша пожал плечами.

— Я не до конца доверял вам, но потом рассказал все Раулю. Рауль кивнул.

— Он действительно мне все рассказал, но я не знал, что вы, Ловкач, этого не знаете.

— Мне кажется, барон ошибался, — задумчиво сказал Сэм.

— Я не хотел бы иметь вас, Мишель, врагом и сейчас.

— Сделаю все возможное, чтобы доказать, что вы не ошиблись.

— Все это хорошо, — начала раздражаться Наташа.

— Но что нам делать? Ловкач развел руками.

— Дело не в том, что я не хочу помочь. Ваш друг совершенно прав, если победит де Морнье нам придется сворачивать все наши операции, а это очень большие убытки. И в тюрьме у него много наших людей. Неужели вы думаете, что я не помог бы им, если бы была возможность? Но у нас нет сил. Мы не в состоянии штурмовать замок.

— Что же делать? — в отчаянии спросила Наташа.

— Ловкач, — спросил Миша. Что-то в тоне мальчика насторожило Сэма.

— Если у нас будет достаточно сил для штурма, вы обещаете помочь?

— Что ты имеешь в виду? — осторожно спросил Ловкач.

— Пока не знаю. Тут все надо обдумать, а у меня возник один вопрос на который я никак не найду ответа.

— Не знаю. Я должен знать все точно. Замок де Морнье хорошо укреплен.

— Хорошо, — согласился Миша.

— Сформулируем вопрос иначе: вы поможете, если у нас будет шанс на успех, и если нам окажут поддержку? Ловкач пристально посмотрел на Мишу.

— Хорошо. Обещаю. Но у меня тоже вопрос: говоря о поддержке, вы имеете в виду кого-то конкретно? И каковы условия для меня?

— Да. Я имею в виду конкретного человека. Что касается условий, то вы забираете всех своих людей из тюрьмы…

— …и половину золота найденного в замке.

— А вот об этом вам стоит говорить с нашим будущим союзником, — рассмеялся Миша.

— Вы так уверены, что де ля Рош согласиться нам помочь? Миша совсем не удивился тому, что Ловкач с такой легкостью проник в его мысли.

— Не знаю. Но пока я не получу ответа на все свои вопросы я не пойду к де ля Рошу. К нему надо идти полностью уверенным в своих силах, а меня смущает один момент.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109