Соколиная магия

Наконец, он стал отвечать. Пришлось, иначе она причинила бы ему серьезный ущерб. Оттолкнул ее, но она снова набросилась на него.

— Послушай… — начал он.

— Нечего слушать! Дерись со мной!

— Я буду, Эйран, — сказал Ранал. Он направился к ним, в центр камеры.

— Очень хорошо! Двое — это еще лучше!

Наконец, Даннис начал понимать, что задумала Эйран. Он схватил ее за плечи, а Ранал за горло. И они втроем по?настоящему дрались, когда дверь раскрылась и вошел стражник в форме.

— Эй, перестаньте, перестаньте немедленно! Госпожа, мы переведем тебя…

Два черных сокола устремились ему в лицо. Он инстинктивно нырнул, закрывая глаза руками, и шагнул в камеру. Ярет и Велдин ударили одновременно, и стражник упал. Они мгновенно прикончили его.

— Ключи, — довольно сказал Ярет. Он снял кольцо с пояса стражника.

— Кинжал, — сказал Велдин. — И игольное ружье. — Кинжал он протянул Ярету и принялся осматривать ружье. — Не очень много боеприпасов, и запасной обоймы у этого парня не было. Ружье грязное. Но сойдет, пока не раздобудем другое оружие.

Эйран не нужно было говорить, что оружие раздобудут у других мертвых Псов. Она оглянулась на Данниса; у него на щеке отпечатались следы ее пальцев.

— Прошу прощения, — сказала она.

— Это я должен извиняться, — галантно ответил он. — Я не сразу понял.

Остальные толпились вокруг, готовые к действиям.

— Что дальше? — спросил Лорик.

— Уходим отсюда. — Ярет направился к двери.

Держа соколов на кулаке, сокольничьи пошли впереди. Тюрьма занимала небольшую часть башни. Велдин сказал, что ализонцы, уверенные в неприступности своей крепости, никогда не охраняли тюрьму тщательно.

Казалось, стражник, которого они убили, дежурил один.

Молча поднимались пленники по деревянным ступеням и проходили по узким коридорам. Соколы переступали и били крыльями, готовые лететь в бой. Воздух заполнила негромкая соколиная песня.

— Надеюсь, нас вели здесь, — прошептал кто?то.

Хирл.

— Да, — ответил Велдин. — Сюда ведет единственный путь, через небольшой туннель в стене, который заканчивается у оконной амбразуры Большого Зала. Ишер был совершенно уверен в этом. Никто не должен был подозревать, что существуют эти части башни. Барон выносил приговор, и пленники исчезали навсегда… Стой!

Они подошли к двери. Ярет осторожно приоткрыл ее и отодвинул занавес — настолько, чтобы заглянуть в Зал. В Зале был один человек — слуга, который сметал старый тростник, готовясь разбрасывать свежий. Запасы тростника лежали на столе. Велдин через плечо Ярета быстро прицелился. Последовал щелчок, и слуга упал.

Осторожно, один за другим, эсткарпцы вышли из узкого коридора, обходя тело. Слуга, явно не ализонец, судя по внешности и цвету кожи, лежал лицом вверх, на лице его застыло выражение удивления. Рот у него был открыт.

— Он безоружен! — сказала Эйран. Она склонилась к телу, отыскивая признаки жизни.

Велдин холодно поглядел на нее.

— Он мог поднять тревогу.

— Это не враг. У него нет языка.

Сокольничий толкнул мертвеца носком.

— Гм. Вероятно, тоже пленник. Жаль, но ничего не поделаешь. — Он осмотрел игольное ружье, фыркнул с отвращением и бросил его рядом с убитым. — Разве ализонцы умеют обращаться с оружием? Ружье сразу заело.

— Разве ализонцы умеют обращаться с оружием? Ружье сразу заело. Ярет! Иди сюда.

Сокольничьи пересекли Большой Зал, чтобы выглянуть во двор и осмотреться. Из Зала вели два выхода. Велдин направился к дальнему.

Ну, подумала Эйран, в храбрости ему не откажешь.

Но я бы хотела, чтобы он не убивал бедного слугу.

— Внутренний двор здесь, за этой стеной, — сказал Велдин. — Все подошли к нему и выглянули в приоткрытую дверь. — Нам придется пересечь открытое пространство, чтобы добраться до ворот. Но именно там они держат детей. Это самая укрепленная часть замка. Там же размещены жилые покои самого барона.

Стена, разделяющая внутренний и внешний двор, выглядела прочной, как внешние стены замка. В ней только одни ворота. Их охраняет башня. За башней двойная дверь. Открытая.

— Судя по ощущению в желудке, сейчас обеденное время. Стражники, наверно, едят, — сказал Хирл.

— Да. — Лорик потер подбородок. — Они в башне.

Пройти будет нелегко.

Время от времени по двору проходили Псы — с поручениями или по каким?то другим делам. Несколько человек прошли к казармам, разговаривая, как в обеденный перерыв. Пленники ждали, едва сдерживая нетерпение, пока двор не опустел.

— Найди Дженис, — прошептал Ярет Смельчаку и выпустил птицу.

Сокол взвился вверх. На мгновение он повис в воздухе, немного полетал под огромной каменной аркой, поддерживающей крышу Большого Зала. Он словно нащупывал путь. Потом выбрал направление. С криком устремился к двери, и Велдин едва успел открыть ее.

Эсткарпцы устремились за птицей.

Когда они проходили караульную, Эйран поняла, что то, что они приняли за башню, на самом деле крытый колодец. Им везло. Каким?то чудом шестеро мужчин и женщина незамеченными добрались до средних ворот, никто не остановил их стремительный побег.

Дженис! — мысленно призывала Эйран. — Дженис, я иду! Держись! Мама близко.

Четверо ализонцев, сидящих за столом в караульном помещении, подняли головы. Один из них раскрывал корзину с едой. Острый Коготь бросился ему в лицо, Пес упал, Хирл навалился на него. Даннис и Ранал справились с другим. Велдин, словно мстя за испорченное игольное ружье, схватился с третьим.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76