Сломанные ангелы

— Доброе утро, госпожа Вордени, джентльмены. Надеюсь, проведенная в городе ночь стоила риска.

Не глядя на собеседников, я подцепил на вилку очередной кусок. Вордени успела спрятать глаза за солнцезащитными очками, а Шнайдер сосредоточенно размешивал кофе, изучая осадок. Так что беседа не клеилась. Я ответил просто из вежливости:

— Были приятные моменты. Присаживайтесь.

Хэнд взял один из стульев и сел. Вблизи он выглядел не так шикарно, и под глазами я заметил следы вчерашнего напряжения.

— Спасибо. Я уже перекусил. Госпожа Вордени, готовы первые составляющие из вашего списка оборудования. Я отдал распоряжение доставить их вам.

Археолог кивнула и подставила лицо солнцу. Стало ясно, что ее ответ этим исчерпывается, и Хэнд перевел взгляд на меня, недоуменно подняв бровь. Я едва заметно покрутил головой. Не спрашивай.

— Отлично. Лейтенант, мы почти готовы к подбору людей. Если вы…

— Прекрасно.

Атмосфера вокруг стола явно сгущалась. Запив пищу глотком чая, я встал с места:

— Пошли.

На призыв никто не откликнулся. Шнайдер вообще не поднимал головы, а зеркальные очки Вордени сопровождали мое перемещение по террасе словно сенсор автоматической пушки.

Вниз мы спустились на лифте, слишком разговорчивом: на каждом уровне устройство управления лифта озвучивало номер этажа и название проектов «Мандрагоры», на нем выполнявшихся. По дороге никто из нас не проронил ни слова. Через каких?то тридцать секунд двери лифта вновь отворились. Мы оказались в коридоре с низким потолком и стенами из грубо наплавленного стекла. На стенах яркими голубыми полосами выделялись вставки из иллюминия, а выход наружу был обозначен в дальнем конце коридора ярким пятном солнечного света. У самых дверей лифта нас ждал небрежно припаркованный транспортер желтого цвета без всяких опознавательных знаков.

— Площадка Тайсавади, рынок «Мертвые души», — произнес Хэнд, наклоняясь к отсеку водителя.

Заурчал мотор. Забравшись в кабину, мы плюхнулись на сиденья, и транспортер стал разворачиваться на месте, точно паук на паутине. Сквозь неполяризованное стекло перегородки я наблюдал бритый затылок водителя и чуть выше видел постепенно увеличивавшееся пятно, обозначавшее солнце. Внезапно кабину накрыло настоящим взрывом яркого света, и транспортер принялся выписывать крутую спираль, карабкаясь в пронзительно синее и совершенно пустое небо Лэндфолла. Переход от спокойной атмосферы корпоративного здания показался особенно резким.

Хэнд коснулся пульта на двери. Стекла мгновенно поляризовались, отфильтровав яркий свет.

— Прошлой ночью за вами следили, — Хэнд сказал это просто как факт.

Я обернулся к нему и спросил:

— Для чего? Разве мы играем на разных сторонах?

— Наблюдение вели не мы. Нет, разумеется, мы шли за вами следом. И лишь поэтому заметили слежку. Но дело не в нас. Те, другие, работали гораздо примитивнее. Вы с Вордени вернулись домой отдельно от Шнайдера. Кстати, он не слишком умен. Но следили за всеми. Один поначалу вел Шнайдера, но потом откололся, и предположительно в момент, когда понял, что Вордени за ним не выйдет. Остальные следили за вами до самой Файнд?аллеи, держась подальше от моста.

— Сколько их было?

— Трое. Два человека и еще один — боевой киборг, судя по характерной походке.

— Их взяли?

— Нет.

— Их взяли?

— Нет.

Хэнд посмотрел в окно, загородившись от света ладонью:

— Дело в том, что дежурный автомат имел задачу «защищать и не пущать». К моменту идентификации эти трое находились у начала канала Латимер, а когда туда прибыли наши люди, их след простыл. Поиск не принес ничего… — Хэнд развел руками. Теперь стало понятно, откуда мешки под глазами. Ночь он провел на ногах, оберегая свои инвестиции.

— Чему вы так радуетесь?

— Извините. Это я о своем. Говорите, «защищать и не пущать»? Хе…

— Ха?ха, — он остановил взгляд на мне, ожидая, когда улыбка сползет с лица окончательно. — Так вы ничего не хотите сказать?

Внезапно в моей памяти всплыл эпизод с комендантом лагеря и слова, сказанные о Вордени: «популярная женщина». Речь шла о попытке освободить археолога из лагеря.

— Вы уверены?

— Хэнд, не валяйте дурака. Если бы я знал, что за мной следят… Думаете, они чем?то лучше Дэна и его команды?

— Но кто они такие?

— Кажется, я только что объяснил, что не знаю. Уличные отбросы, кто еще.

Хэнд посмотрел укоризненно:

— Отбросы, которые случайно засмотрелись на форму «Клина»?

— Ладно, это могли быть отморозки из местных. Вы слышали про уличные банды?

— Ковач, я умоляю… Если вам как профессионалу не удалось их заметить — какова вероятность, что за этим стоят случайные люди?

Я вздохнул:

— Небольшая.

— Именно так. Кто еще собирается отхватить свою долю от пирога?

— He знаю! — отрезал я. Остаток полета мы провели молча.

Наконец машина заложила вираж, и я взглянул в окно. Мы шли по нисходящей спирали, заходя на посадку в направлении к тому, что выглядело куском грязного льда с разбросанными по его поверхности бутылками и канистрами. Прищурившись, я откалибровал масштаб зрения, оценивая размеры предметов.

— Что это, настоящие… — Хэнд кивнул.

— Некоторые — да. Те, что побольше. Остальные — конфискат, наследство времен, когда рынок артефактов утратил свою привлекательность. У тех, кто не мог оплатить посадочную площадку, забирали имущество и ставили на эту стоянку. Ждали, что им заплатят. Само собой, при теперешнем состоянии этого рынка никто не пытался выкупить свое барахло, и сейчас его уничтожают плазменными резаками.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169