Сломанные ангелы

— О?о… Ладно. С учетом обстоятельств трудно назвать это безосновательным. Однако…

Карера с силой пнул Хэнда ногой под ребра.

Однако…

Карера с силой пнул Хэнда ногой под ребра. Колдовство немедленно перешло в крик, и жертва скрючилась в позе эмбриона.

— Не понимаю, зачем это слушать? Сержант…

Ближе всех оказался Леманако.

— Сэр…

— Нож, пожалуйста.

— Слушаюсь, сэр.

Не могу отказать Карере в уважении. Я не видел, чтобы командир «Клина» когда?либо поручал своим людям то, что был обязан делать сам.

Взяв у Леманако нож, он включил привод и еще раз пнул Хэнда ногой, завалив того животом на песок. Крик немедленно перешел в сдавленный кашель и хлюпанье. С силой уперев колено в спину лежащего, Карера начал резать.

Как только нож вошел в мякоть, крик почти заглох и тут же прервался окончательно — Карера перерубил хребет.

— Так?то лучше, — пробормотал коммандер.

Второй надрез он провел у основания черепа — куда как изящнее моего, сделанного в офисе многострадального промоутера. Потом вынул нужную секцию. Выключив привод, Карера тщательно обтер нож об одежду Хэнда и встал на ноги. Кивнув, передал Леманако нож и сегмент позвоночника.

— Сержант, спасибо. Отдай Хамаду и скажи, чтобы не потерял ни в коем случае. Нам полагается бонус.

— Так точно, сэр. — Леманако оглядел наши лица. — И как…

— Ах да. — Карера поднял одну руку. Лицо его выглядело усталым. — Вот как.

Рука упала вниз, словно подсеченная выстрелом.

Я услышал, как с грузовой палубы раздался звук разряда и приглушенный стук, за которым последовало знакомое хитиновое шуршание. Посмотрев вверх, мы увидели падавший на нас поток.

Инстинктивно я сам шагнул к неизбежному, уже чувствуя непонятную отстраненность от происходящего. Недостаток боевых рефлексов наверняка был следствием радиационного отравления или реакцией на последние дозы тетрамета. Успел посмотреть на Сутъяди. Заметив взгляд, он скривился, явно зная то же, что и я. Так, словно мы увидели пришитую в углу экрана бирку производителя.

Игра…

Потом сверху обрушился град из пауков. Это были не совсем пауки, но что?то похожее. Ингибиторы. Они сыпались из специального устройства — вроде мортиры, рассчитанной для покрытия компактного пространства. Серые, размером примерно с кулак создания падали на песок, образуя круг диаметром не более двадцати метров. Некоторые скатывались по гладкой и выпуклой поверхности корабля. Прежде чем окончательно упасть, они старались удержаться на ней так яростно, что казались живыми и отчаянными созданиями. Другие падали на песок, образуя маленькие кратеры, напомнившие о крабах из виртуальности, где мы с Таней Вордени…

Они падали и падали тысячами.

Игра…

Они падали на головы и на плечи, мягкие, как детские игрушки. И цеплялись лапками.

Они бежали к нам по сыпучему песку и карабкались вверх по ногам. Их сбивали, стряхивали и бросали на остальных. Те, кого удавалось сбить Сутъяди и остальным, падали на песок и потом, встав на ножки, снова бежали в нашу сторону совершенно невредимые.

Они со знанием дела рассаживались в местах концентрации нервных волокон, протыкая одежду и кожу своими тонкими щупальцами.

Игра…

Они получили, что хотели.

… закончена.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

В интенсивной выработке адреналина я нуждался не меньше других. Однако радиация, медленно отравлявшая тело, давно нарушила его способность доставлять органам нужные боевые стимуляторы. Соответственно, ингибиторы подействовали слабо. Через нервы прошла волна легкого возбуждения, а конечным результатом оказалось лишь немое оцепенение. Весь пар вышел. Я опустился на одно колено.

Еще готовые к бою тела «Маори» перенесли встречу с ингибиторами куда как тяжелее.

Депре и Сутъяди зашатались и упали на песок, словно подрезанные импульсом контактного разрядника. Вонгсават повезло контролировать свое падение, и она завалилась вниз боком, с широко открытыми глазами.

Таня Вордени застыла на месте в немом удивлении.

— Джентльмены, всем спасибо. Образцовая слаженность. — Карера обращался к сержантам, замершим у своих мортир.

Ингибиторы нервных реакций. Поистине шедевр технологий невоенного назначения. Запрет на их применение сняли всего пару?тройку лет назад. Помню, тогда при мне демонстрировали совсем еще свежий образец этой техники. Испытания проводили на толпе в Индиго?Сити. Но прежде я не бывал на стороне, которую обрабатывали.

— Игнорирование. Это все, что вы должны предпринять. — Так с улыбкой комментировал показ молодой, энергичный сержант из сил правопорядка. — Что в обстановке массового бунта звучит более чем смешно. Когда на вас садятся эти твари, немедленно выделяется больше адреналина, так что они делают новые и новые инъекции. Возможно, продолжают их до остановки сердечной деятельности. Наверное, чтобы разорвать этот круг, нужно хорошо владеть дзен?техникой. Как известно, в этом году мы не смогли подавить бунт дзенских активистов.

Спокойствие опытного Посланника накатилось на рассудок резко, как ледяная волна. Я встал. Пауки еще цеплялись за мое тело. Они больше не кусались, лишь вяло отреагировали на движение.

— Черт, лейтенант, да вы… Должно быть, вы им понравились.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169