Щепотка звёзд на стакан молока

Хэнк с разбегу запрыгнул в своё кресло, на лету надевая манжеты виртуального управления.

— Впечатление, словно руками гору тянешь, — он на пробу пошевелил рычагами и поёжился.

Переборка стояла в дверях, готовая по малейшему признаку непорядка умчаться в свои владения и дать хорошего прочухана обленившемуся или, упаси боги, вздумавшему сачковать агрегату.

А капитан покосился на два лишних огонька, свидетельствовавших о наличии на борту чужих, и всё-таки выдал команду на старт в более мягкой форме…

— Переборка, пристегни нас — и сама залезай на место, — девица проворно выполнила команду вспотевшего от ответственности шкипера, залезала в своё великоватое ей кресло и уже выглядывала оттуда на манер перепуганного рыжего бельчонка.

Слейпнир взвыл всем своим ядерным чревом — и мало-помалу широко распахнутые створки пакгауза, решётчатые фермы и сияющая как новогодняя ёлка башенка диспетчеров плавно уплыли назад.

— Тяжеловато, — признал Хэнк и чуть добавил тяги.

— Да уж, ощущеньце словно сам себя за волосы из болота вытягиваешь, — шкипер постучал ногтем по шкале кренометра и чуть пыхнул боковой дюзой.

— Неправда, мальчики, идём красиво как на адмиральском параде, — Принцесса уже колдовала над своими каббалистическими премудростями.

— Сорок процентов, — отозвался Хэнк, и все мысленно присвистнули.

Такая огромная вероятность выпадения из гипера в реал — позор на всю галактику! А Принцесса невозмутимо затарахтела клавиатурой, и её ноготки запорхали над пультом бешеными розовыми шмелями.

— Двенадцать, — отозвался Хэнк через некоторое время, и у всех немного отлегло от сердца.

Пока шкипер кропотливо поддерживал потихоньку набиравшую ход махину на курсе, Малыш и Принцесса вгоняли параметры гипер-перехода под вектор. Двенадцать со второй попытки — это уже обнадёживает… и всё-таки на четыре процента они вышли только с пятого раза.

— Девять минут… при такой массе это почти рекорд, — скромно заметил шкипер.

Он вытащил из-за пазухи сияющий никелем ключ гипер-привода, и вставил его в гнездо пульта. Со щелчком провернул его, ещё раз окинул приборы, да и экипаж заодно, пристальным взглядом. А затем нагнулся.

— Кис-кис, а ну, чеши сюда!

Лапкой упирающегося Маркиза он вжал полыхающий тревожным мельтешением сенсор, чтоб было на кого свалить в случае чего все последствия. Пару секунд ничего не происходило — умный копьютер накапливал в недрах реактора необходимую порцию энергии.

А затем… за иллюминаторами вспыхнул рассвет. Розовый, нежный и неуместный как девчачья пижамка или ночнушка.

— Слыхать приходилось, а вот воочию видеть не сподобился, — с любопытством признал шкипер.

При перегрузе как раз и случались подобные феномены — вплоть до зловещих фиолетово-лиловых переливов. Но то уже верный признак, что дело труба… и всё же, Слейпнир справился. Взвыл на миг чем-то под ногами — и таки втащил тягач и его неподъёмный груз в гипер-пространство.

Когда за бортом замельтешила привычная уже хаотически-серая муть, а из переговорного устройства послышалось шуршание сминаемого шёлка и шёпот невидимых звёзд, выдохнули все, надо признать, с немалым облегчением.

— Ну вот — а мялись, а боялись, как целки непробованные, — язвительная Переборка приподнялась в кресле и уставилась на шкипера блестящими от восторга глазами. — Чур, при мытье и облизывании ног Принцессы я присутствую!

Капитан, в принципе, и не против был — обещался, куда уж тут деться. Да и Принцесса справилась просто блестяще. Ноль-девяносто-пять в гипере — это с таким грузом просто фантастика! Правда, скромно заметил, что в реестре бортового оборудования и груза столь деликатный напиток не числится.

Принцесса скромно согласилась на оную процедуру по прибытии, и на этом нехотя согласились. Благо стоимость фрахта позволяла без особой дыры в капитанском бюджете заказать хоть ванную из прославленного напитка и окунуть туда навигаторшу наподобие русалки…

Хэнк лениво изучил расположение огоньков на пульте и вздохнул. Коль скоро делать тут нечего, он поплёлся в кают-компанию, где развесёлая компания и расположилась. Большой диван розового бархата безоговорочно отдали на растерзание дамам — и учёная крыска непринуждённо расположилась между Принцессой и Переборкой да азартно дулась с ними в карты.

Коль скоро делать тут нечего, он поплёлся в кают-компанию, где развесёлая компания и расположилась. Большой диван розового бархата безоговорочно отдали на растерзание дамам — и учёная крыска непринуждённо расположилась между Принцессой и Переборкой да азартно дулась с ними в карты. Проигрывала помаленьку, но так, несерьёзно.

Профессор всем занятиям предпочитал ковыряние с научными трудами. И сейчас, воспользовавшись услугами бортовой электронной библиотеки да своими кристаллами, вынюхивал что-то в мельтешении цифирей да навороченных, трёхмерных цветных графиках. Не бурчит, и ладно…

А шкипер сидел в одиночестве за столом да коротал время за большой банкой того самого, светлого очищенного, два ящика коего Малыш контрабандой протащил на борт. Стоило признать, что пиво пришлось по вкусу даже взыскательному на сей счёт капитану — а потому в качестве наказания он и сам иной раз прикладывался к баночке-другой напитка производства потомков древних баварцев. Зато профессор отнёсся скептически.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107