Сборник «Кесари и боги»

— Так нужно, — безмятежно объяснил Бенеро, — девочка родилась раньше срока, ей нужно тепло, а матери — сон. И вам тоже. Не волнуйтесь, если дон Хайме не ошибся, дон Диего скоро появится.

— Но вы хоть знаете, куда он пошел?

— Он неподалеку. Сеньора, я вынужден взять свои слова назад. Возможно, вы предпочли бы другого врача, но я вам предписываю настой валерианы и отдых.

— Спать в этом доме я не стану, — отрезала Инес и тут же пожалела о сказанном, потому что глаза и в самом деле слипались, а бояться было нечего. Хайме вел себя омерзительно, но он не хочет, чтоб их нашли, значит, их не найдут.

— Любое вещество может быть как ядом, так и лекарством, — задумчиво произнес Бенеро, — то же может быть отнесено и к чувствам. Упорство весьма полезно, если его применять вовремя и со смыслом. Вы очень похожи на своего брата, сеньора.

— Глупости! — Чуть поколебавшись, Инес содрала остатки мантильи. Бенеро ее простоволосой уже видел, а хозяин слишком мерзок, чтобы обращать на него внимание. — Я похожа на бабку по матери, а Хайме — вылитый отец.

— Я не имел в виду схожесть внешних черт, — рассеянно откликнулся врач. — Ваши сердца отлиты из одного металла, и металл этот назывался бы золотом, не будь он столь тверд.

— Вы еще и поэт? — хмыкнула герцогиня, не зная, как выбраться из дурацкого разговора.

— Я — суадит, сеньора, — напомнил Бенеро, — а это часто одно и то же. Постойте, кажется, сюда идут… Вы спрашивали о доне Диего, он вернулся.

— Вижу! — буркнула Инес. Кутаться в мантилью было поздно. Диего уже был в комнате, причем не один. Любовник Марии крепко держал за локоть гостеприимного хозяина, и тому это явно не нравилось.

— Вы уже вернулись, Бенеро? Очень кстати. — Диего швырнул хозяина на пол, где тот и остался. — Сеньора, вам лучше выйти. Ангелам не следует дышать одним воздухом с Иудой.

Обладатель дынного голоса их предал. Хайме ошибся, она — нет. Осознание собственной правоты грело душу, хотя ошибка могла дорого обойтись.

— Этот добрый мундиалит вас выдал? — Инес была совершенно спокойна. — Я так и думала.

— Только в помыслах и намерениях, сеньора. — Дон Диего сорвал перчатки и бросил в камин. — Ничего не имею против прокаженных, но это… Соберись с мыслями, мразь! Сейчас сеньора выйдет, и поговорим.

— Я не уйду, — объявила Инес и в подтверждение собственных слов уселась поглубже в кресло, — то, что сделал этот человек, касается и меня.

— Дон Карлос вами бы гордился, — заверил Диего и повернулся к так и сидевшему на полу хозяину. — У тебя был выбор, Камоса. Ты мог принять трех женщин и ребенка, а мог прогнать. Ты принял, больше у тебя выбора нет. Дамы и врач останутся у тебя, пока сеньора не оправится, а потом ты нас вывезешь туда, куда мы скажем.

— Как будет угодно сеньорам, — на круглое лицо медленно возвращался румянец, — как будет угодно… Мой дом в вашем распоряжении, но вы пришли так неожиданно… Я даже не знаю, сколько у меня гостей.

По просьбе сеньора Бенеро я принял… Не знаю, с кем имею честь…

— Чести ты как раз не имеешь! — перебил Диего. — Меня можешь называть сеньор де Муэна. Я не собирался ночевать в этом доме, но, заметив, как ты выбираешься черным ходом и сворачиваешь в сторону Протекты, изменил свое решение.

— Сеньор ошибается, — голос Камосы по-прежнему был дынным, только дыня изрядно прокисла, — я шел к ранней мессе… молить Господа о здоровье роженицы… Я не хотел никого беспокоить…

— Кроме капитана Арбусто дель Бехо? — усмехнулся «де Муэна». — Не исключено, что ты с ним встретишься, и очень скоро… Сеньора, мне кажется, этот человек — богохульник. Назвать Протекту храмом… Это отвратительно.

3

Инес обвинить не в чем. Слава Господу, слуг Мария отпустила, проводив Инес до кареты, и откуда только силы взялись? Воистину, страх и бесстрашие творят чудеса. Назад Инья вернулась потайным ходом, ее никто не заметил. И Диего никто не видел, пока тот не выскочил из своей норы. Дело не в нем, а в глупости Марии, вбившей в голову, что ее тайны никто не знает. Камеристки же давным-давно обо всем догадались, и две из них, не сговариваясь, осчастливили великой тайной капитана Арбусто.

Узнав, что маркиза спровадила слуг, покойник, пришпоренный неудачей с поджигателем, закусил удила; но кого он ловил, прелюбодеев или убийцу? Как Диего пришло в голову похитить герцогиню де Ригаско и потребовать никому неведомого суадита? Кто втаскивал покойного Гомеса в дом? Святой дух в сапогах брата Хуана или он сам? Как означенный брат подпустил к вдове Хенильи, пусть и согрешившей, врача-суадита с его зельями? Куда брат Хуан дел свою рясу? Почему послал за камеристкой герцогини де Ригаско, а не за врачом-мундиалитом?

Голова болела не переставая, но Хайме заставил себя слушать свидетеля за свидетелем. Слушать и думать, представляя себя то волком, то гончей, то охотником, задавая себе вопросы и выискивая ответы.

О чем ты говорил с преступником между уходом альгвазилов и появлением Арбусто? Зачем вообще остался с ним наедине? Как выжил в заваленном трупами доме? Почему не позвал на помощь? Куда исчез суадитский врач, чьи следы у фонтана перекрывают следы дерущихся? Кто привел в порядок спальню?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138