Сборник «Кесари и боги»

— Почему? — подбросил дров Пленилунья.

— Из-за сеньоры своей. — Альгвазил казался удивленным. — Известное дело… Да и благородный он, с чего ему слушаться? Поносно им шпагу отдавать.

— Оставим пока дона Диего, — мягко сказал Торрихос. — Скажи, сын мой, что случилось потом?

— Ну, Гомес, сержант наш, велел двоим дом караулить, а нам с Алваресом с ним идти, потому как толку от нас никакого. С пальцами-то с отбитыми. Мы только дверь открыли, а там — сеньор Арбусто дель Бехо и с ним одиннадцать человек.

— Одиннадцать? — удивился Торрихос. — Не девять?

— Одиннадцать, — в голосе Санчеса послышалась обида, — я считал, и Гомес тоже. Двое у дверей сразу стали, а сеньор Арбусто велел докладывать, Гомес и доложил. Тогда сеньор капитан сказал, что снимает нас с дежурства и мы можем идти…

— И еще он дал вам денег, — подсказал Торрихос, — и послал вас в таверну.

— Да, отец мой, — уныло согласился сержант, — только он не просто дал, велел выпить за здоровье ее величества и брата Хуана, а один из его людей обещал хорошую таверну нам показать. Ну и показал.

— Вы там до утра оставались?

— Мы — да, а сержант, тот кружку выпил да назад… Этот дон Диего так нас заморочил, что Гомес забыл приказ у капитана взять. Ну, что снял он нас…

— Гомес возвращался? — чуть ли не через силу спросил Торрихос.

— Нет, — Санчес явно не знал, что бедняга-сержант никогда не вернется, — он сказал, что потом домой пойдет… Он не любитель, ну… По тавернам сидеть.

— Ваше высокопреосвященство, вы больше ничего не хотите спросить? — Глава Протекты обращался к Торрихосу, но ответил Фарагуандо.

— Сын мой, — взор «святого Мартина», казалось, прожег беднягу-альгвазила насквозь, — каким недугом страдала маркиза де Хенилья?

— Ваше… Отец мой, — сержант смотрел на духовника Хуаны как на самого Папу, — она… эта.

. не болела.. Она… ну… рожать собралась.

— Что говорила герцогиня де Ригаско?

— Да ничего, — захлопал глазами Санчес, — молчала сперва, похоже, на сеньору злилась, что та такое учудила, а потом стала лекарю помогать… Святой отец за служанкой послал, только той еще добраться надо было.

— Ты помнишь, что говорила герцогиня де Ригаско? — прогремел Фарагуандо, словно перед ним был не честный сержант, а сам князь ереси.

— Да мало она говорила, — пробормотал съежившийся альгвазил, — все больше по делу с лекарем. Ох и злилась же она на другую сеньору, хоть и держалась… Только все одно, не выдержала, назвала ее, хозяйку то есть… Плохо назвала, правда, застыдилась потом, молиться стала.

— Впасть в гнев — грех, — веско объявил Фарагуандо, — но грех этот будет отпущен, ибо грехи маркизы де Хенилья вопиют. Господь наш простил блудницу и укорил людей с каменьями. Инес де Ригаско вспомнила об этом и устыдилась гнева своего, облегчив душу молитвой…

2

— Дон Хайме, как и собирался, готовится к разговору в Святой Импарции. — Бенеро неторопливо сбросил плащ и уселся на массивный табурет черного дерева, как нельзя более ему подходящий. — Он просил о нем не беспокоиться и положиться на здравый смысл дона Диего.

— Спасибо, — поблагодарила Инес, надеясь, что ей удалось сделать это вежливо и равнодушно, но не испытывая в этом никакой уверенности. Легче скрыть в тяжелых платьях восьмимесячную беременность, чем упрятать в вежливость обиду на весь свет. Теперь герцогиня и сама не понимала, с чего вообразила, что с Хайме что-то произошло. С такими, как брат, случается только то, что они считают нужным. Будь они трижды родичи, Хайме бы их не отпустил, не трясись он над честью Гонсало. Сеньор импарсиал мог отправить единственную сестру в Сан-Федерико, но не выставить рогоносцем позарившегося на девчонку старого пня. Еще бы, ведь пень — Орел Онсии, его нельзя ощипывать, да еще у всех на глазах!

Инес со злостью поправила мантилью, позабыв, что та еле дышит. Разумеется, ветхая тряпка не выдержала, герцогиня досадливо отбросила внушительных размеров лоскут и поняла, что суадит все еще здесь и, мало того, смотрит прямо на нее.

— Куда вы нас привели? — Возвращаться к разговору о Хайме, к которому Бенеро относился слишком уж трепетно, Инес не желала.

— Это дом одного врача, — Бенеро слегка улыбнулся, — он добрый мундиалит и верный подданный ее величества.

— Мне он не нравится, — сказала чистую правду Инес, вспомнив красные пухлые губы и сладкий, как дыня, голос, — не хотела бы я, чтоб он меня лечил.

— Вы здоровы, сеньора, вам не нужны услуги врача, тем более того, который вам неприятен. — Ей кажется или глаза Бенеро смеются? — Что до предмета вашего неодобрения, то мы к нему обратились по совету вашего брата.

Ну еще бы! Объявить о нежелании знать, где они, и втихаря отправить к своему доносчику, в этом весь Хайме!

— Где дон Диего? — Бенеро может думать что угодно, но в разговор о Хайме он ее не втянет. — Он когда-нибудь появится?

— О нем спрашивала сеньора Мария? — ответил вопросом на вопрос врач. — Ей лучше дать успокаивающее.

— О нем спрашиваю я! — огрызнулась Инья и тут же поняла, как это глупо.

— Ей лучше дать успокаивающее.

— О нем спрашиваю я! — огрызнулась Инья и тут же поняла, как это глупо. — Мария спит, а Гьомар, похоже, решила зажариться сама и зажарить ребенка.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138