Значит, или просто стресс, или синдром как?там?его, которого у нее быть не может. Хлоя женщина молодая, умная, в ее распоряжении лучшие коммерческие поисковики, и она так сказала. А это значит, что собственные исследования Ольге продолжать уже не нужно. Тогда почему же у нее не полегчало на душе?
Из дальнего угла комнаты на Ольгу смотрела фигура дядюшки Джингла — черные пуговки глаз и зубы?ксилофон. А его широченная улыбка на самом деле — притворная ухмылка, так ведь? Если внимательно приглядеться.
Странно. Если был миллион случаев этой болезни, но ни один из тех, кто подключался к шоу, не заболел. Трудно найти ребенка, который хотя бы иногда не подключался к шоу дядюшки Джингла.
В комнате стало холодно. Ольге внезапно захотелось, чтобы солнце вернулось.
Фактически это более чем странно. Это кажется… весьма маловероятным.
Но что может означать, кроме совпадения, что у множества детей появились проблемы после пребывания в Сети, однако среди них не оказалось ни одного, кто когда?либо подключался к ее шоу? То, что в их оборудовании есть нечто очень хорошее? Очень полезное для здоровья?
Или… Она прижала к себе Мишу. Песик заскулил и забил лапками, словно плыл во сне по какой?то реке, потом снова успокоился. В комнате было уже совсем темно.
Или же наоборот? Все настолько плохо, что кто?то не желает, чтобы всплыла связь между одним и другим?
Глупо, Ольга. Глупо. Тогда получается, что кто?то делает это специально. А ты сделала шаг от головной боли к паранойе.
Но эта чудовищная идея не желала уходить.
ГЛАВА 11
УТВАРЬ
СЕТЕПЕРЕДАЧА/НОВОСТИ: «Зарядникам» предлагается или заткнуться, или играть по правилам
(изображение: приемный покой в больнице Грейт?Ормонд Стрит)
ГОЛОС: Первое в истории Англии правительство либеральных демократов предоставило «зарядникам» право выбора: либо их нейроканюли («каны» или «головы» на жаргоне торчков) навсегда заливают полимерным клеем, либо они должны согласиться на установку программного устройства, играющего роль промежуточного фильтра, которое будет блокировать любые недопустимые программные коды, а также может быть настроено на передачу полезных подсознательных установок. По новому закону все состоящие на учете «зарядники» должны согласиться на одно из двух, если они желают сохранить свои пособия. Группы борцов за защиту гражданских прав в бешенстве…
Когда синий свет погас, вдруг оказалось, что повсюду вокруг — вода.
Каким?то непостижимым образом они оказались в ней, но были по?прежнему сухими и неслись вперед в сыром воздухе, как будто река свернулась вокруг в трубу. Шум стоял такой, что когда Орландо закричал, то не услышал даже самого себя, а уж Фредерикса — тем более.
Они ракетой неслись по кривой с огромной скоростью, потом передняя часть листа?лодки нырнула вниз. Орландо отчаянно попытался за что?либо ухватиться, но почувствовал, как отрывается от лодки и летит назад.
Свет изменился. Мгновение спустя они во что?то врезались. Их так тряхнуло, что лишь через несколько секунд, когда ошеломленный Орландо опять начал тонуть, он понял, что они снова упали в воду. Всего за несколько мгновений он совершенно потерял лист?лодку. Река — или водопад, или чем она теперь стала — обрушивалась почти прямо на него и так сильно взбаламучивала воду, что Гардинер не мог разобрать где верх, а где низ. Наконец Орландо мельком увидел Фредерикса, плывущего неподалеку лицом вниз, но как раз в тот момент, когда он окликнул друга, того подхватили вздымающиеся волны и утянули под воду.
Орландо набрал побольше воздуху и нырнул вслед, потом стал поворачиваться, пока не увидел неподвижную фигуру Фредерикса, идущую ко дну. Вода была кристально прозрачна, и все дно озера, открывшееся его взору, было яркого безлично?белого цвета. Орландо сделал сильный толчок ногами, направившись в сторону утопавшего. Ему удалось ухватиться рукой за капюшон Фредерикса, и он стал пробиваться по направлению к тому, что посчитал поверхностью — более темному пятну в середине кольца белизны.
Орландо показалось, что на это ушло несколько дней. Никогда в жизни он не поднимал ничего более тяжелого, чем безжизненное тело Фредерикса. Наконец, когда воздух в легких уже стал превращаться в огонь, он вырвался на поверхность и поднял голову Фредерикса над водой. Друг сделал мучительный вдох и вместе с кашлем изверг, кажется, несколько галлонов воды. Он выглядел как?то странно, но Орландо не мог с ходу определить, в чем была странность, а пристально вглядеться было невозможно — в лицо хлестали волны. Орландо заработал ногами, удерживая себя и тело Сэма на поверхности, но водопад по?прежнему громыхал всего лишь в нескольких метрах от них, и Орландо быстро терял силы. Короткий, но отчаянный взгляд, брошенный меж волнами, показал ему, что белые стены или берега над поверхностью воды были гладкими, как стекло.
— Ты можешь плыть? — выдохнул он. — Я вряд ли смогу тебя удержать.
Фредерикс жалобно кивнул:
— Где лодка?
Орландо покачал головой.
Фредерикс вялым кролем поплыл к ближайшей стене. Орландо изо всех сил постарался следовать за ним и в очередной раз пожалел, что никогда не учился плавать. Плавание в Иноземье здорово отличалось от тех случаев, когда Таргору приходилось переплывать небольшое горное озеро или ров замка в Срединной Стране. По крайней мере, Таргор не уставал так быстро.