— Сударыня, позвольте представиться. Меня зовут Рэйтон. А вот этот обстриженный эльф — мой брат Стэнтон.
— Эльф? — не сразу дошло до меня. А когда дошло, я уже готова была сползти вниз по стеночке и, театрально вздохнув, потерять сознание. Спасла положение вовремя выставленная в сторону рука, которая таки нашла эту стеночку и мертвой хваткой вцепилась во что-то твердое и, по всей видимости, деревянное. Как потом выяснилось, этим чем-то оказалась картинная рама, так удачно избавившая меня от неловкого положения.
Пока я стояла и с тихим ужасом вращала глазами, пытаясь переварить только что услышанное, Стэнтон толкнул близнеца в бок и скорчил обиженную мину.
— Я не обстриженный! Просто этот болван, — он покосился в сторону Рэйтона, — решил подшутить надо мной и обрезал, пока я спал, мою косичку. И как я теперь в школе покажусь?! — Стэнтон отвесил брату подзатыльник и вновь повернулся ко мне.
— И что здесь такого? Мне всегда нравились мужчины с коротким ежиком на голове, — медленно приходя в себя, пропищала я. Поняв, что первый шок прошел, я взяла себя в руки и очаровательно улыбнулась сероглазым ушастикам. — Кстати, мое имя — Нарин. — Опять я это сказала! — А как зовут вашего золотоволосого друга?
И прежде чем близнецы успели представить его, застенчивый наш сделал шаг вперед и поцеловал мою руку.
— Меня зовут Лориэн. И я очень рад знакомству с вами, Нарин. Теперь я ваш преданный слуга. — Бросив на друзей многозначительный взгляд, он продолжил. — Но как же Анастеос разрешил вам выйти в таком… хм, виде?
Второй раз за сегодняшний день я оглядела себя. И чего привязались? По-моему, классно выгляжу. Ну, может, слегка помято. Но не каждый же день разбиваешься на машине и оказываешься в другом мире!
— Просто ваша одежда выглядит очень… откровенно, — блондинчик стал похожим на рака.
— Ничего подобного. Это у нас в селе мода сейчас такая. Последний писк, между прочим. — Я кокетливо крутанула плечиком и взмахнула веером длинных ресниц.
— А вы из какой части Нельвии? — задал ненужный вопрос Рэй.
— И что такое «село»? — добавил его брат.
Ну и что мне им ответить? Я совсем не знаю географии этой страны. Хотя о чем это я? Я в принципе не знакома с этим миром. Ладно, сейчас расскажу им сказку про серого бычка.
— Я живу в далекой глуши. А село — это что-то наподобие города, только намного меньше… Диканька называется. — Надеюсь, они Гоголя не читали.
— Ди-кан-ка, — медленно по слогам произнес Стэнтон. — Странное название. Никогда не слышал о таком.
— И не надо. У нас там ловить нечего. Вот я и решила перебраться к «дедушке» в столицу. Поближе к цивилизации, так сказать. А куда вы, собственно, так спешите? — гипнотизируя их полным искренности взглядом, попыталась я сменить тему.
— А ты умеешь хранить секреты? — вопросом на вопрос ответил Рэйтон.
— Я — могила. — Рукой проведя вдоль рта, я уставилась на ребят в предвкушении какой-нибудь пакости. На них у меня всегда было отменное чутье.
Близнецы с Лориэном дружно заулыбались и, схватив меня за руку, повели следом за собой в другое крыло дворца. Оказавшись в небольшой комнатке, больше похожей на кладовую, они закрыли за собой дверь и поведали мне свой секрет.
Над эльфами недавно имела неосторожность подшутить одна придворная дама по имени Диурея. «Таким имечком только женихов отпугивать!» — пропело мое второе «я». Близнецы давно пытались ей отомстить, но всегда, как назло, выходил облом. И сейчас парни были уверены, что на этот раз они ее таки «обломают». План оказался до безумия прост, глуп и не интересен. Пока Лориэн должен был отвлекать Диурею, Рэй и Стэн пролезли бы в ее покои и испортили платье, приготовленное к сегодняшнему балу.
— Вот мы над ней вечером и посмеемся! — довольно потер руки Стэнтон.
— Сомневаюсь, — охладила я его пыл. — Она что такая дура, чтобы надеть порванное платье? — Близнецы кивнули. — Ну позлится немного. В конце концов, думаю, это не единственный наряд в ее гардеробе. И даже если ей не во что будет больше вырядиться, она просто не придет, сославшись на плохое самочувствие. И никто, кроме Диуреи не узнает о вашей проделке. Нет, этот вариант отпадает.
Любители розыгрышей приуныли и начали сосредоточенно чесать затылки, видимо надеясь, что это поможет им придумать что-нибудь другое.
Пораскинув мозгами, я спросила:
— Мальчики, а вы что-нибудь слышали о татуировках?…
Через полчаса все было готово. Мои «боевые товарищи» заняли свои места и стали ждать сигнала. Рэй и Стэн засели в саду в кустах жимолости, а наш белокурый герой дамских романов отправился звать Диурею на дневное рандеву. Я ухмылялась в предвкушении потехи. Забыв об Анастеосе, я и подумать не могла, что маг может меня искать.
По саду неспешно прогуливались дамы и кавалеры, пробегали стайками смеющиеся девушки. То тут, то там слышались веселые голоса и звонкий смех. Идиллию нарушило появление нашего «объекта». Выглядела Диурея впечатляюще! Затянутая в светлое воздушное платье тушка с бюстом пятого размера и накаченными бицепсами, как у бодибилдера, она вела несчастного Лора к лавочке. Парень выглядел так, будто шел на гильотину. Умостившись на скамейке (кажется, послышался треск ломающегося дерева), девушка усадила его рядом с собой и начала пожирать беднягу влюбленным взглядом.
Несчастный не знал, куда себя деть и тихо молил об окончании экзекуции. Пора. Я свистнула и помахала куском тряпки, найденным все в той же кладовой. Близнецы только этого и ждали. Выйдя из-за кустов, они направились к лавке «влюбленных». Диурея сидела к ним спиной и не слышала, как они подкрались.
— Диурея, какая неожиданная встреча! Что ты тут делаешь посреди бела дня? Я думал, нечисть боится дневного света. — С этими словами Рэй опустил руку ей на плечо и легонько по нему похлопал. То же самое сделал и Стэн. Только на правом бицепсе дамы.