Вскоре в комнату заглянули мальчики. Доктор Морт все-таки появился незадолго до их прихода и, дав мне травяную настойку и жидкость для снятия боли в щеке, попросил менять компресс каждые полчаса.
Поблагодарив доктора, я спросила его, что будет с эльфом. Мне не хотелось о нем ни думать, ни говорить, но все же… Пробормотав что-то вроде «он вас больше не потревожит», эмпат поспешил удалиться.
Ребята вошли, понуро опустив головы, боясь смотреть мне в глаза. Они чувствовали вину за то, что со мной приключилось.
— Вы не обязаны были все- время находиться рядом со мной.
Устроившись на кровати, они наперебой начали извиняться.
— Наша задача — охранять тебя и мы с ней не справились! — твердо сказал Стэн.
— Прости нас, Нарин, — сдавленно прошептал Рэй, с силой сжимая тонкую ткань, служившую мне покрывалом. — Эта мразь…
— Ты как? — перебил друга Лориэн и осторожно коснулся моей руки.
Я попыталась изобразить бодрую улыбку и… разревелась. Слезы текли по щекам не переставая. Рэй привлек меня к себе и так мы сидели какое-то время. Молча, без вопросов и ответов.
Наревевшись, я почувствовала себя лучше. Железный комок внутри начал постепенно таять, уступая место умиротворению.
— Смотри, что мы нашли в архивах ирриэтонской библиотеки. — Рэй протянул мне потрепанную книгу. Сверху на обложке были нарисованы две змейки сплетающиеся вместе.
Сверху на обложке были нарисованы две змейки сплетающиеся вместе.
— Это копия, — сказал Стэн, помогая открыть книгу. — Оригинал написан на ветхом драгонийском, так что показывать тебе его не имеет смысла.
— К тому же никто не позволит нам на него взглянуть, — добавил Лориэн.
Я пролистала первые страницы. Многие уже успели пожелтеть от времени и разорваться по краям. Хм, странно. Я спокойно могла прочесть написанные в книге слова. Только сейчас мне пришла в голову мысль, что я понимаю речь этарцев, как будто свой родной язык. Надо будет добавить этот вопрос в свой список.
— Смотри сюда! — Рэй открыл нужную страницу.
На ней был нарисован кинжал с зигзагообразным клинком. Точно такой же, какой я видела в своем видении и во сне.
— Они отличаются от твоих кинжалов, — задумчиво добавил он. — И все же это та самая руна. Этим кинжалом Эрот убил своих пленников.
Я медленно провела пальцами по картинке. Интересно, где он сейчас хранится? Было бы неплохо взглянуть на неге. Кинжал напомнил мне о недавнем сне. Захлопнув книгу и отложив ее в сторону, я поведала друзьям о ночном кошмаре.
— … но на месте Уэйна стоял другой эмпат и угрожал мне этим кинжалом.
— Опять Эрот?
— Нет. Этого я никогда прежде не видела. Но что-то мне показалось в нем знакомым.
Рэй книгу положил книуг себе на колени и, снова открыв ее, начал листать.
— Может, ты видела его среди придворных?
Я отрицательно покачала головой. Такое лицо я бы запомнила.
— Вот! — Эльф ткнул пальцем в страницу. — Эта глава посвящена описанию той роковой ночи, когда были убиты Элай и Алия. — Но что самое интересное, книга указывает на существование манускрипта, из которого Эрот вычитал…
— Что и как нужно было делать с несчастными, — закончила я за приятеля. — Вот бы взглянуть на этот манускрипт. А еще лучше на его перевод. Если таковой конечно имеется.
— К несчастью для нас, он хранится в закрытом архиве Владык, — досадливо произнес Стэн. — Нам туда не пробраться. Только Дорриэн имеет к нему доступ.
— Надо будет поговорить об этом с Волом. Может, он что-нибудь придумает.
Я вернулась на страницу с кинжалом и вновь подумала о своем сне. А может, это был и не сон вовсе? Я уже перестала различать грань между видениями и простыми снами. До приезда в Драгонию у меня было не так много видений, а здесь, в Эсфероне, это случается со мной чуть ли не каждый день. Или ночь.
— Рад, что тебе уже лучше.
Оторвавшись от книги, я спокойно посмотрела на непрошенного гостя. Ребята сразу же поднялись и поспешили исчезнуть, ободрительно улыбнувшись мне на прощание. Дорриэн проводил их равнодушным взглядом и переключился на меня.
— А я думала, ты будешь счастлив, увидев меня в постели без сознания.
Владыка улыбнулся. Сейчас он выглядел не как всемогущий правитель, а как эмпат, встревоженный состоянием своего друга.
— Ты что-нибудь помнишь?
Ага, вот значит, чем он встревожен. Стоит сейчас и гадает, помню ли я, как он вчера ко мне зашел и что потом было. Я-то помнила, но говорить об этом Владыке не собиралась. Не хватало еще заниматься выяснением отношений. Все равно ни к чему хорошему это не приведет.
Он не захотел взять диадему. Что ж, его право. Жаль, что платье испорчено безвозвратно.
— Не долго же я его носила.
Я с грустью вспомнила вчерашний вечер.
Я с грустью вспомнила вчерашний вечер. Танец с Дорриэном, его улыбку, слова… Зачем он все это для меня делает?
— Это не твоя вина. Уэйн наказан за свое злодеяние.
Наказан?! От этого невозмутимого тона у меня мурашки пробежали по коже. Совершенно спокойно, будто мы говорили о погоде, Владыка заверил меня, что палач о нем «позаботился».
Мне сразу стало не уютно находиться рядом с ним. Вот почему его боялись. Если хотел, Дорриэн действительно мог быть ужасен.