— Я и сам не знаю, что лучше, — согласился Ганс. — Порой думаю сбежать, а порой решаю — может, лучше здесь погибнуть?
Алиса увидела над камином прибитый к стене щит.
— Какой странный герб, — заметила она. На щите была нарисована рыцарская рука, которая держала сломанный меч.
— Это герб нашего герцогского рода, — сказал Франсуа. — Ему уже тысяча лет.
— Триста, — поправила герцога бабушка, — как сейчас помню!
— Бабушка, вы же в маразме! — закричал герцог. — Каждый здравый человек скажет, что гербу больше тысячи лет.
— Я куда лучше помню то, что случалось со мной в юности, чем последние события. Вот, как сейчас, вижу — иду я по лужайке, а из кустов выскакивает шайка работорговцев, которые хотели меня украсть и продать турецкому султану в гарем. Я стала кричать, мой папа схватил меч, погнался за нами и начал сражаться с этими сарацинами. Он перебил их больше сотни, даже меч сломался. С тех пор на нашем щите помещают руку со сломанным мечом.
— Ах, не слушайте бабушку! — отмахнулся герцог. — Она сошла с ума от старости! На самом-то деле тысячу лет назад мой предок, которого тоже звали Франсуа, штурмовал замок, в котором скрывались наши враги. Ворота замка были такими крепкими, что их не удавалось пробить тараном. Тогда мой предок схватил свой меч и так ударил по воротам, что меч сломался, а ворота развалились. И наш род получил право на этот герб.
— Ах, как это не романтично! — воскликнула бабушка. — Мой вариант победил!
— Бабушка, или вы перестанете, — строго сказал герцог, — или я покину столовую. У нас гости. Что они подумают?
— Это мой дом! Я в нем жила, и я в нем, наверное, умру, от тесноты и топота ваших сапог! После этого назло тебе, мой внучок, я стану привидением и уеду к графу Дракуле.
Бабушка так разволновалась, что опрокинула чашку с кофе и убежала из столовой.
— Ну вот, — сказал герцог, промокая салфеткой пятно. — На нее не напасешься… — Затем он сделал паузу, почесал кончик длинного породистого носа и закончил: — Что ж, раз теперь здесь остались только свои, можно обсудить твое путешествие, Алиса. Ты согласна?
— Конечно. Чем скорее я уеду, тем лучше.
— Ты зря так думаешь, девочка, — заметил герцог Франсуа. — Твое пребывание в этом особняке лишь легкая разминка по сравнению с тем, что тебя ждет впереди. И чем лучше ты подготовишься к будущим испытаниям, тем больше шансов у тебя и твоего друга остаться в живых.
— Вообще-то, шансов немного, — произнес слуга Ганс, почесывая затылок.
— Помолчи, Ганс! И лучше погляди, не подслушивает ли кто-нибудь из привидений или мертвяков. А то, если они услышат, обязательно донесут своему хозяину.
Слуга кинулся к двери и широко распахнул ее — какие-то тени понеслись прочь, раздался тихий, леденящий душу смех.
— Не обращай внимания, — сказал герцог, — эти твари безмозглые.
Слуга вытащил из-за широкого пояса пистолет и выстрелил вдоль коридора. В отдалении кто-то завизжал.
Герцог поднялся из-за стола и, показав Алисе жестом, чтобы она продолжала пить кофе, принялся говорить:
— Ганс отвезет тебя на станцию. Билет тебе куплен, в купе ты будешь одна. Ехать тебе два с половиной часа. На станции Суха-Быстрица поезд стоит десять минут. Ты выйдешь в тот момент, когда поезд тронется, чтобы те, кто за тобой следит, не успели сообразить и погнаться за тобой.
За зданием станции тебя будут ждать сани.
Герцог выбил трубку о край буфета. Из-под буфета выскочила белая мышь и опрометью помчалась в другой угол.
— Карамба! — рассердился герцог. — Ганс, ты обещал обеспечить мне полную безопасность!
— На вид — самая простая мышь, — сказал слуга.
— Это только тебе кажется, что она простая. А я видел, что у нее на спине нарисован черный знак Дракулы.
— Жаль, — вздохнул слуга. — Если она говорящая, то она сообщит хозяину, на каком поезде едет Алиса.
— Поздно, мы ничего не сможем изменить, — сказал герцог.
— А где будет мой волк? — спросила Алиса.
— Во-первых, — ответил герцог, — он вовсе не твой волк и, может, даже не волк, а во-вторых, я не знаю, где он. Только учти — на железных дорогах есть правило. Волков, собак, кошек и вообще никаких животных провозить нельзя. Потому что железнодорожники охраняют своих пассажиров, а ведь никто не может быть уверен, что с тобой едет кошка, а не заколдованная принцесса. Кот, а не какой-нибудь вампир!
В дверь заглянула бабушка.
— Алиса, — сказала она, — я хотела с тобой попрощаться.
Бабушка выглядела печальной. В руке она держала узелок.
Она оглядела Алису с ног до головы — от вязаной шапочки до сапог с обогревом — и сказала:
— Ты выглядишь странно. Но я к тебе привыкла. Я испекла тебе пирожков на дорогу. Не возражай, возьми. Ты обязательно проголодаешься в поезде и еще скажешь мне спасибо.
— Спасибо, — сказала Алиса и взяла узелок.
— Внучок, — спросила бабушка у герцога, — ты вызвал такси?
— Разумеется, — ответил герцог. — Я же остался без кареты.
— Кто повезет Алису на вокзал?
— Ганс. Он сам вызвался.
— Отважный Ганс!
— Не хотел я его отпускать, — признался герцог. — Он последний толковый слуга, который у меня остался. Есть, правда, еще трое, но они бестолковые.
Герцог вытащил из кармана большой кружевной платок и приложил его к глазам.