— Каких еще знаний? — спросила бабушка.
— Что-то мне известно, а они этого боятся…
— Пока ты об этом догадаешься, они тебя уже на кусочки разорвут.
— А вдруг не разорвут?
— Я видела много смелых девочек, я сама в молодости скакала на лошадях и взбиралась на самые высокие горы. Но чтобы быть такой безрассудной девочкой — нет, такого я еще не видела.
— Я хочу поехать к Пашке.
— Это смертельно опасно.
— У меня есть друзья.
— Твои друзья не смогут тебе помочь.
— Друзья всегда могут помочь. И вы в том числе.
— Ну какой я тебе друг? Я — выжившая из ума старуха, у которой всего-то в жизни что домик, который не сегодня-завтра развалится, да вздорный дед с бородой лопатой, которую он полдня чистит и нежит, а полдня пачкает яичницей и гороховым супом.
— У меня есть друг волк, — сказала Алиса.
— Если волк — друг, значит, он не волк, — ответила мудрая бабушка. — Значит, он оборотень, днем — волк, ночью — человек. Будь с ним осторожна.
— Но он же друг! — закричала Алиса, которая никогда не предавала друзей.
— Ты уже взрослая девочка, — сказала бабушка, — и не мне тебя учить. Тем более что пора идти ужинать.
Бабушка поднялась и повела Алису в столовую.
Столовая в том домике располагалась прямо в кухне. Только кухня была большой и длинной, во весь первый этаж. У плиты возилась обезьяна Магда, и бабушка поспешила ей на помощь. Алиса тоже хотела помочь, но герцог сказал, что она — гостья и, если надо, поможет Ганс.
Герцог, старик с бородой лопатой и Алиса уселись за стол. Стол был старый, деревянный, без скатерти. Перед каждым стояло по серебряной тарелке, возле тарелки лежали ножик и ложка. Видно, вилками здесь не пользовались. Посреди стола стояло несколько графинов. Герцог и дедушка с бородой налили себе вина, а Алиса отказалась.
— Скажите, пожалуйста, — спросила она, — как мне лучше всего добраться до замка Кросскан?
— И не думай! — откликнулась от плиты бабушка.
— Вы же знаете, что я все равно туда поеду, — сказала Алиса.
— С нее станется, — подтвердил герцог. — Это далеко, девочка, тебе никогда туда не добраться. Тем более если в пути будут поджидать граф Дракула и его паршивая маркиза. Ты не представляешь, сколько у них злобных слуг!
— Ничего особенного, — вдруг заявил дедушка с бородой. — Как бывший начальник железной дороги, я тебе советую сесть на поезд.
— Неужели еще ходят поезда? — спросила бабушка.
— В этой стране есть отважные люди, — сказал старик с бородой лопатой. — Последний поезд еще ходит!
— Ох уж эти герои! — воскликнула бабушка, но герцог Франсуа с ней не согласился:
— Пока в стране ходят поезда, она не погибла. Железнодорожники не боятся привидений.
— Это точно, — подтвердил дед с бородой. — Завтра утром мы тебя посадим в поезд, и доедешь почти до места.
— А я пошлю почтового голубя на станцию, чтобы тебя встретили и дали подводу, — сказал вдруг Ганс. — У нас остались еще два почтовых голубя.
— Молодец, парень, — сказал Франсуа. — Теперь примемся за ужин!
— А вечером нельзя? — спросила Алиса.
Тут все засмеялись, и даже Алиса улыбнулась.
Потом дед с бородой на всякий случай объяснил:
— Ночью привидения хозяйничают как хотят. Никто не выйдет из дому. Они только утром утихомириваются. Так что выспись спокойно. А если ты с нами не согласна, то можешь пойти пешком, по горам и лесам, чуть больше трехсот миль.
— Спасибо, — сказала Алиса. — Я подожду.
— Тогда будь любезна, расскажи нам о своей планете, о своем городе, — попросила бабушка, которая кончила разливать по тарелкам суп и уселась за стол. — Кто твой папа, кто твоя мама?
И Алиса часа три рассказывала хозяевам дома о Земле и своем доме. Им было так интересно, что Алису просили продолжать, пока она совсем не уморилась. И тогда бабушка пожалела ее и погнала всех по комнатам спать.
Ганс проводил Алису наверх, в ее комнату. Он нес свечу и не заметил выложенную из кубиков полоску под последней ступенькой лестницы:
НЕ ЗАПИРАЙ ДВЕРЬ
От радости у Алисы забилось сердце.
Как хорошо знать, что друг близко!
Ганс сказал:
— Я запру дверь, чтобы кто-нибудь не залез.
— Нет, пожалуйста, не запирайте! — попросила Алиса.
— Если не закрыть, то может прийти привидение.
— Все равно не запирай, — сказала Алиса.
— Может, ты права, — ответил слуга. — В случае чего легче убежать. Имей в виду — у привидений зрение плохое.
— Вы меня порадовали, — сказала Алиса. — Спокойной ночи.
Ганс ушел.
Слышно было, как его шаги прошуршали по каменным плитам пола. Стало тихо. Потом со всех концов дома стали доноситься скрипы, шорохи и даже голоса.
«Алиса, — сказала она себе, — ты нормальный человек из XXI века. Чудес не бывает, если их не выдумывают люди. Так что давай не бояться призраков и вампиров».
Она разделась и легла.
Свечу она гасить не стала. Все-таки ей было страшновато.
А при свече человеку немного спокойнее.
Некоторое время Алиса прислушивалась к звукам старого дома, но потом незаметно заснула.
Глава 7
Черная рука
Алиса не знала, сколько она проспала.
Но проснулась она от неприятного чувства, что в комнате кто-то есть.
Было тихо. Яркая, почти полная луна светила в приоткрытое окно.
Сна не было ни в одном глазу. Как будто хорошо выспалась.
Скрипнула половица. Алиса приподняла голову. Середина комнаты была отлично освещена лунным светом, зато в углах, за высокими темными шкафами, было темно. Алиса приподнялась на локте, чтобы рассмотреть, нет ли кого там. В жизни не ожидала, что попадет в такой странный город. У нас никто не верит в чепуху вроде астрологии и колдовства.