Прежде, чем их повесят

— Оставьте извинения при себе, мне на них наплевать. Просто в следующий раз верьте мне.

— Справедливое требование, — признал он, искоса взглянув на нее.

«Но ты, должно быть, шутишь».

Комната была битком набита роскошной мебелью.

«Почти доверху», — подумал Глокта.

Кресла с драгоценной обивкой, антикварный столик, полированный буфет — все было чрезмерным для этой маленькой гостиной. Огромное старинное полотно с изображением лордов Союза, свидетельствующих свое почтение Гароду Великому, почти полностью занимало одну стену. Толстый кантийский ковер едва умещался на полу. В камине, на котором стояли две антикварные вазы, потрескивал мирный огонек, и в комнате было уютно, мило и тепло.

«Вот сколько можно изменить за один день при надлежащем подбадривании».

— Хорошо, — проговорил Глокта, осматриваясь. — Очень хорошо.

— Несомненно, — пробормотал Фаллоу, почтительно склоняя голову. Он почти в лепешку смял в руках свою шляпу. — Не сомневайтесь, наставник, я сделал все возможное. Большую часть мебели я… уже продал, поэтому заменил ее на лучшую, какую только сумел достать. В остальных комнатах все точно так же. Я надеюсь… это удовлетворит вас?

— Я тоже надеюсь. Это удовлетворит вас?

Арди мрачно глянула на Фаллоу.

— Сойдет.

— Ну и превосходно, — нервно отозвался ростовщик, кинул быстрый взгляд на Инея и сразу же снова опустил глаза к сапогам. — Превосходно! Прошу вас, примите мои глубочайшие извинения! Я не знал, совершенно не знал, наставник, что вы имеете какое-то отношение к этому делу. Несомненно, я бы никогда… Я ужасно сожалею.

— Собственно, ваши извинения должны быть адресованы не мне.

— О нет, нет, конечно! — Он медленно повернулся к Арди. — Миледи, прошу вас, примите мои глубочайшие извинения.

Арди бросила на него горящий взгляд, скривив губу, и ничего не ответила.

— Возможно, вам стоило бы попросить более настойчиво, — предположил Глокта. — Встаньте на колени. Может быть, тогда вы добьетесь большего успеха.

Фаллоу без колебания упал на колени и заломил руки.

Фаллоу без колебания упал на колени и заломил руки.

— Миледи, прошу вас…

— Ниже, — подсказал Глокта.

— Разумеется, — пробормотал ростовщик, опускаясь на четвереньки. — Я прошу простить меня, миледи. Смиреннейше прошу. Если бы вы только смогли, умоляю…

Он с опаской протянул руку, чтобы коснуться подола ее платья. Арди отшатнулась, затем подняла ногу — и яростно пнула его в лицо.

— А-а! — взвыл ростовщик, опрокинувшись на бок. Темная кровь хлынула из его носа, заливая новый ковер.

Брови Глокты взлетели вверх.

«А вот это неожиданно».

— Получи, мерзавец!

Следующий удар пришелся по зубам. Голова Фаллоу запрокинулась назад, капли крови брызнули на дальнюю стену. Туфля Арди врезалась ему в брюхо, заставив сложиться пополам.

— Ты… — рычала она. — Ты…

Она наносила удар за ударом. Фаллоу трясся, вскрикивал и охал, пытался свернуться в клубок. Иней сделал шаг от стены, но Глокта поднял вверх палец.

— Все в порядке, — сказал он, — полагаю, она в своем праве.

Промежутки между пинками стали увеличиваться. Глокта слышал, как Арди, запыхавшись, хватает ртом воздух. Вот ее каблук хрястнул Фаллоу по ребрам, вот опять ударил по носу.

«Если ей когда-нибудь наскучит теперешняя жизнь, ее ждет блестящее будущее в качестве практика».

Она пошевелила губами, собирая слюну, наклонилась и плюнула ему в лицо. Потом снова ударила, уже слабо, нетвердой походкой отошла к буфету и оперлась на полированное дерево, нагнувшись вперед и тяжело дыша.

— Вы довольны? — спросил Глокта.

Она взглянула на него сквозь спутанные волосы.

— Не очень.

— Если вы попинаете его еще, это вам поможет?

Сдвинув брови, Арди взглянула на Фаллоу, сипевшего на боку посреди ковра. Шагнула вперед, еще раз сильно пнула его в грудь и отступила, вытирая сопли у себя под носом. Отвела упавшие на лицо волосы.

— Я закончила.

— Прекрасно. А теперь убирайся, — прошипел Глокта. — Вон отсюда, червь!

— Несомненно, — пролепетал Фаллоу, роняя кровавую слюну из разбитых губ. Он на четвереньках пробирался к двери а Иней шел следом, нависая над ним. — Несомненно! Благодарю вас! Огромное спасибо вам всем!

Передняя дверь с треском захлопнулась.

Арди тяжело опустилась в кресло, поставила локти на колена и уперла лоб в ладони. Глокта видел, что ее руки слегка дрожат.

«Это и вправду бывает очень утомительно — избивать людей Я-то знаю. Особенно если ты к этому не привык».

— Не стоит расстраиваться, — проговорил он. — Уверен, он это заслужил.

Она подняла голову; ее глаза были жесткими.

— Я не расстраиваюсь. Он заслужил и кое-что похуже.

«Еще одна неожиданность».

— Вы хотите, чтобы с ним случилось кое-что похуже?

Она медленно откинулась на спинку.

— Нет.

— Ну, как знаете. — «Однако приятно, когда у тебя есть выбор». — Вам, наверное, стоит переодеться.

Она посмотрела на себя.

— Ох. — Платье было забрызгано кровью Фаллоу до самых коленей. — Но у меня ничего нет…

— Там, наверху, целая комната новых платьев. Я проследил за этим. Распоряжусь, чтобы вам прислали пару надежных служанок.

— Они мне не нужны.

— Очень даже нужны. Слышать не хочу о том, чтобы вы жили здесь одна.

Арди безнадежно пожала плечами.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215