Потомки скифов

Она выглянула снова лишь тогда, когда проследовала траурная колесница, а за нею и вдова вождя. Пленники ехали за ней, рядом с возами, где находились жены нового вождя.

Иван Семенович указал на них Лиде:

— Видите, милая моя, этот большой воз? Да, да, тот, откуда выглядывают женщины в высоких головных уборах. Это жены Гартака. Очевидно, им не терпится узнать новую суженую их мужа.

— Как вы можете, Иван Семенович! — рассердилась Лида. Вы же знаете, как мне неприятны такие разговоры.

— Извините, Лида, за эту неуклюжую шутку! Больше не буду. Только прошу держать себя в руках, не выдайте себя ни одним неосторожным движением. Вы думаете, я не заметил вашего восклицания насчет «выродка»? Ведь тон делает музыку, как известно… Да и Гартак насторожился.

.. Да и Гартак насторожился…

— Мне тоже показалось, — виновато пробормотала Лида.

— То-то и есть. Не забывайте, что нам необходимо поддерживать в Гартаке и Дорбатае .уверенность, будто вы охотно согласились на брак с молодым вождем. Не гримасничайте, а то вы не удержитесь и как-нибудь состроите ему такую мину, что он поймет ее лучше всяких слов. Нам еще недолго осталось терпеть…

Что же могла ответить Лида? Только пообещать, что она в дальнейшем будет внимательнее следить за собой.

…Вот уже четвертый день продолжалось путешествие. Четвертый день повозки двигались к тем самым неведомым священным Геррам, о которых писал Лиде Артем.

Эти записки были единственным ее утешением. Кроме всего прочего, они говорили о том, что товарищи беспокоятся о судьбе пленников, думают о них и ищут способов, как освободить их. Лида выполнила несколько неожиданную для нее просьбу Артема, о которой он писал в последнем письме: она выучила наизусть довольно большой текст, присланный ей Артемом. Текст юноша писал под диктовку Рониса хотя и русскими буквами, но по-гречески. Лида понимала только общий смысл текста, не зная, конечно, точного значения заученных слов. И вскоре этот текст сыграл свою важную, если не решающую, роль в ее судьбе.

…Это случилось около полудня. Повозки остановились на обед, вокруг загорелись костры, над которыми в больших котлах варилась еда. Снова в воздухе поплыл сладковатый запах конины, который уже вызывал отвращение не только у Лиды, но даже и у сдержанного Ивана Семеновича. Лида с ужасом думала о том, что вскоре им принесут на обед это противное сладкое мясо и его придется все-таки есть, потому что нельзя ведь жить без еды… Правда, ела девушка опостылевшую конину только тогда, когда на этом настаивал Иван Семенович. Сегодня Лида тоже протестовала, хотя и без особой надежды на успех.

— Ну мне же противно, Иван Семенович! — жаловалась Лида. — Просто не могу смотреть на конское мясо! Лучше обойдусь одним молоком.

— Нельзя, Лида. Я понимаю, что противно. Думаете, мне приятно? Закройте глаза и ешьте.

— От него несет конским потом…

— Заткните нос!

— Да и вкус у него такой, что…

— Спрячьте язык, чтобы не чувствовать вкуса, и глотайте!.. Нет, я не шучу, Лида. Наоборот, говорю серьезно. Надо есть! Мы не можем позволить себе ослабеть. Перед нами еще немало препятствий, которые даже трудно предусмотреть. Поймите это! Скоро наступит день, когда нам понадобится вся наша физическая сила и ловкость. Значит, мы обязаны готовиться к этому. Никаких возражений, милая моя! Вы только подумайте, что сказал бы Артем, если бы узнал, что вы объявили голодовку?

Лида уже не спорила. Она почему-то покраснела и принялась за еду. Что ж, если надо…

И вот сегодня во время обеда около повозки пленных снова зазвучали голоса. Может быть, кто-нибудь из невольников принес весточку от Артема!.. Лида выглянула из-под войлока и обомлела.

У их воза стоял Гартак. Его сопровождали трое старейшин, которые всегда ехали в свите молодого вождя. Двое слуг уже ставили у повозки лесенку, покрытую красным ковром, готовя торжественный вход вождю. Вид у самого Гартака был более важным, чем когда-либо до сих пор.

— Иван Семенович, сюда идет Гартак! — прошептала испуганно Лида.

— Одно могу сказать, Лида, — спокойно, — нахмурил брови геолог. — Только одно слово — спокойно!

— И тот текст, да?

— Похоже, что пришло для него время.

Иван Семенович отступил в глубь повозки и оттуда смотрел, как раздвинулась войлочная завеса и к ним вошел сопровождаемый старейшинами Гартак. Он уверенно улыбнулся девушке и, должно быть, в знак высокой благосклонности неуклюже поклонился ей, чего до сих пор никогда не бывало.

Лида, прислонившись к стенке воза, ждала, что будет дальше.

Гартак заговорил по-скифски. Его скрипучий, неприятный голос действовал на нервы, хотя он и старался говорить ласково. О чем шла речь, оставалось, конечно, непонятным.

Но, должно быть, он считал свои слова необыкновенно приятными, так как несколько раз улыбнулся, показывая мелкие неровные зубы.

Наконец он кончил и показал рукой на выход из воза, как бы приглашая Лиду выйти. И вдруг девушка догадалась: Гартак получил согласие Дорбатая обвенчаться с ней, не дожидаясь окончания траурного шествия и торжественных похорон тела Сколота! Вот что привело его сюда, да еще со свитой, — чтобы перевести ее к себе… Какой ужас!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120