Побег из сказки

— А то иначе у нас ничего не выгорит,- возразил Оливье.

— К тому же вуаль защитит тебя от чар магнетиков,- вмешалась Лаурита.

— А мне вот одна знакомая говорила, что заклинаний от магнетиков нет,- протянула девушка, вспомнив слова жеки, которая сейчас тихонько посапывала в сумке.

— Заклинаний нет, а вот средство имеется,- с улыбкой сказала волшебница, вручая ей кусок плотной вуали.- Только о нем мало кто знает.

— Средство, говорите? — проворчала Гликерия, накидывая вуаль на голову.- Иначе ничего не выгорит? А так выгорит? Думаешь, он мне амулет тут же и вручит, лишь бы я вуаль обратно натянула и его дом покинула? — усмехнулась она, обращаясь к маркизу.

Судя по сконфуженному виду Оливье, такие мысли, хоть и в неосознанной форме, его посещали.

— Может, ты еще надеешься, что он и сверху приплатит?- язвительно поинтересовалась она.

— Нам главное выяснить, есть ли у него амулет и заряжен ли он. А там что-нибудь еще придумаем!

— Нет уж, ты свое на сегодня уже придумал,- отрезала Глаша.- Дальше лучше буду думать я одна.

Маркиз, чувствуя свою вину, перечить не стал, только предупредил:

— Не забывай, что это наш предпоследний шанс.

Часы пробили девять. Медлить не стали, и спустя сорок минут симпатичный аристократ и его загадочная спутница, голову которой покрывала густая вуаль, входили в особняк главы магнетиков.

Орландо скучал. Этот город был определенно мал для его горячей натуры. Да что город, ему было бы мало целого мира, а приходилось довольствоваться крохотным королевством, в то время как его кузен Нуво возглавлял целую Эврипию! Говорят, о его похождениях слагают легенды и один резвый борзописец даже роман вздумал написать — вот это жизнь! А что Кукуй? Кукуй — это балы, похожие один на другой, спектакли, в которых блистают его подданные, и бесконечная череда свиданий с первыми красавицами, которые готовы из платья выпрыгнуть, лишь бы обратить на себя его внимание. Тоска! Хотя без влюбленности этих глупышек он бы не сохранился так хорошо для своих семидесяти лет, как-никак это их чувства питают его привлекательность и молодость.

— Милорд, к вам посетители,- церемонно доложил дворецкий.

— Кто там? — оживился Орландо.

— Маркиз Беруши и леди Гликерия,- сообщил верный слуга.

— Зови! — велел господин и радостно присвистнул. Имя дамы ему было незнакомо, а значит, можно было рассчитывать на приятный вечер в компании прелестной леди.

Главное, чтобы она не оказалась старой кошелкой или юной дурнушкой, уточнил про себя Орландо. Впрочем, он уже и забыл, когда последний раз видел откровенно непривлекательных девиц. С бурным развитием косметической магии дурнушки вымерли как класс, чему во многом способствовало их увлечение красавцами-магнетиками, толкавшее девиц на решительные меры по облагораживанию фасада. А старые девы его своим вниманием не жаловали: старые девы обожали своих избалованных котов, и им не было никакого дела до привлекательных мужчин.

Так что — Орландо удовлетворенно потер руки и пригладил кудри — можно было с большой вероятностью рассчитывать на то, что неизвестная Гликерия окажется юной красоткой с оливковыми глазами и пшеничными волосами. Или чаровницей с каштановыми кудрями и ореховыми очами. Орландо был всеяден и не отдавал предпочтения клану блондинок или клану брюнеток. Тем более, он мечтательно прикрыл глаза, на свете существовало еще множество красоток, не относящихся ни к тем, ни к другим: шатенки, каштанки, рыжие…

Леди Гликерия, уверенно вошедшая в зал вместе с молоденьким маркизом, была именно рыжей. Яркого цвета ее волос не скрывала даже плотная вуаль, наброшенная на лицо.

«Кокетка! — повеселел Орландо.- Ну мы еще посмотрим, кто кого». Вообще-то он настороженно относился к женщинам в вуали — обычно к ее помощи прибегали покинутые им возлюбленные, желавшие во что бы то ни стало попасть к нему в дом. А так как дворецкому на их счет были выданы вполне конкретные инструкции, иного способа проникнуть в дом своего кумира, кроме как обманом, у бедняжек не было. Но рост леди Гликерии исключал любые возможности подлога. Она была девушкой статной и видной (в любой толпе) настолько, что ее менее удачливые соперницы наверняка за глаза называли ее колокольней или куда более обидными прозвищами. Уж на что Орландо считал себя мужчиной достаточно высоким и привык смотреть на всех сверху вниз, но гостья оказалась вполне ему под стать и не уступила бы ни сантиметра роста.

— Леди Гликерия,- своим чарующим медовым голосом промурлыкал магнетик, делая шаг навстречу.- Я счастлив познакомиться с вами.

Орландо протянул гостье ладонь, собираясь запечатлеть поцелуй на ее прелестной ручке.

— Взаимно,- проворковала незнакомка и, проигнорировав его грациозный жест, сделала шаг назад и присела в почтительном книксене. Маркиз, едва доходивший своей спутнице до подбородка, учтиво склонил голову.

— Ах, оставьте эти церемонии,- благодушно махнул рукой Орландо,- присаживайтесь, будьте моими гостями. Я распоряжусь, чтобы подали щербет и десерт.

Увы, к принесенным лакомствам таинственная гостья проявила необъяснимое равнодушие и, вопреки ожиданиям хозяина, чтобы полакомиться сластями, вуали с лица не откинула. Зато прожорливый маркиз опустошил полведерка пунша и смел со стола половину угощения, при этом умудряясь болтать с Орландо о моде, о погоде, о спектакле, о непревзойденной игре Орнеллы и изысканном интерьере жилища самого Орландо. Его спутница тем временем молча отсиживалась в сторонке, скромно сложив руки на коленях и наверняка прожигая его пламенным взором сквозь густую вуаль.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139