Лотар — миротворец

— Что? — удивился Джимескин. — Опять заговор Морского царства?

— Не думаю, — ответил Лотар. — Дело здесь выглядит самым что ни на есть сухопутным образом. Скорее всего, там есть остров. И что-то ещё.

— Никогда там не был, — пробурчал Шивилек. — Но остров там и впрямь может быть.

— А что ещё, помимо острова, ты ожидаешь там увидеть, Лотар? — спросил король.

— Следующую линзу, — ответил ему Лотар, — преломляющую сигнал, который заставил королей и генералов Востока отправиться на завоевание Западного континента.

Король Астафий вдруг дико огляделся.

— На завоевание?! — Тут он выхватил меч, который был пристегнут к поясу Вернона.

— На завоевание?! — Тут он выхватил меч, который был пристегнут к поясу Вернона. Лотару в этом жесте почудилось что-то очень знакомое, но он не стал вспоминать, когда уже видел что-то подобное. — На завоевание, говоришь?! Я им покажу завоевание!

С этими словами король Астафий набросился на страз, повторяющий красоту и магическую силу Дракона Времени, нанося размашистые, сильные удары.

От каждого удара несколько языков прозрачного пламени вспыхивали в последний раз и отламывались, разлетаясь по углам пещеры с сухим, льдинистым звуком. По мере того, как Астафий обрубал языки хрустального костра, свет, идущий из него, медленно угасал. А когда король принялся за основание страза, свет почти погас.

Лотар быстро посмотрел на своих ребят. Они спокойно стояли с горящими факелами у поворота к выходу. Без света Ружена не останется.

Наконец, разрубив основание линзы по меньшей мере на пять кусков, король Астафий остановился, тяжело дыша. Последние искры магического огня догорали в обломках. Он сделал несколько шагов по захрустевшим осколкам и уронил меч. Он не был так силён, чтобы удержать его теперь, когда вспышка бешенства прошла. Всё-таки влияние линзы Дракона Времени очень обессилило мощного некогда воина и тренированного бойца.

Вернон наклонился, чтобы поднять меч, а уже потом поддержал короля. Лотар про себя отметил, что это было правильно.

— Зря, это уже ничего не изменит, король, — сказал Лотар. — Сигнал всё равно будет действовать на генералов восточных армий. Нужно уничтожить источник сигнала, а не передающую линзу.

— К тому же не исключено, что всё это может быть и фальшивым, — подсказал из своего угла Сухмет. Вспышка королевской ярости не произвела на него ровным счётом никакого впечатления. Он продолжал и в наступившем сумраке изучать карту, нанесённую на камень.

Лотару захотелось подойти и проверить подлинность карты. Если у Сухмета появилось подозрение о подделке, это в любом случае стоило проверить. Что-то тут было не так. Но королева спросила его:

— Я думаю, всё-таки это было настоящим. И хочу спросить тебя, сэр Лотар, что ты намерен делать теперь?

— Этой линией, кончающейся на просторах Северного моря, обозначен след сигнала, вызывающего восточные армии. Естественно, мы пойдём по нему и попробуем отыскать линзу, которая находится там. Потом пойдём дальше. Я надеюсь, что так мы дойдём до настоящего Дракона Времени и его господина, который и устроил нашествие восточников на Запад.

— Ты уверен, что отыщешь источник сигнала, вызывающего восточные армии?

— Нет, но нужно отработать этот вариант, а лишь потом браться за менее вероятные.

— А ты уверен, что, отыскав и уничтожив источник вызывающего сигнала, ты заставишь восточные армии повернуть назад?

— Как ни странно, в этом я почти уверен, королева. Ничто другое не указывает, что у нас есть иной путь справиться с ситуацией.

Недолгое молчание повисло в пещере. Но вот снова зазвучал голос королевы — и магическое эхо уже не исказило его. Линза Дракона Времени погасла.

— Как королева своего народа, как мать своих детей, я благословляю тебя, Лотар. Сделай, как считаешь нужным, и я прикажу праздновать день твоей победы как нашу общую Величайшую Победу во веки веков.

Глава 21

Лотар с Рубосом только что сменились на педалях крыльев. Оба ещё не вполне остыли. Рубос с едва заметным раздражением разминал ноги, потому что Драконий Оборотень на этот раз загнал его совершенно, и он чувствовал судороги и ломоту в икрах. Лотар, которому физическая работа всегда поднимала настроение, смеющимися глазами посмотрел на своего друга и посоветовал:

— Ты приседай, Рубос.

Не требующие силы движения — лучшее, что можно тебе посоветовать.

— Ты забываешь, кто вообще научил тебя фехтованию, мальчишка.

На лице Рубоса появилась вымученная усмешка. И всё-таки он подошёл к борту, ухватился руками и очень осторожно, словно был стеклянным, несколько раз присел. Потом сказал:

— Ну, ты силён, парень. Никогда не думал, что меня можно так легко переиграть.

Лотар провёл ладонью по лбу, хотя он был сухим.

— Ну, положим, не так уж и легко.

— Эй, — с юта шагал Купсах, — вы мне чуть крылья не сломали.

Лотар посмотрел на капитана летающего корабля. В последнее время он стал проявлять всё больше интереса к Лотару и его ученикам. Сейчас Купсах собирался о чём-то поговорить.

— Это всё он, — шутливо оправдался Рубос и присел ещё десяток раз. — Давай, говорит, посмотрим, выдержит ли нас эта машина.

— Ну, положим, я сказал, что машина кажется не очень прочной, — возразил Лотар. — И ничего специально не предлагал.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95