М.К.
— А вообще-то, Мерги, — сказал Сен, — ты, кажется, знакома с одним замечательным артефактом, дающим доступ к магии всего мира. Может, договоришься о ма-а-аленьком локальном Всемирном потопе?
— И после этого меня называют террористкой! — Мерпгона надела паранджу, чтобы защититься от поднятой неприятелем австралийской пыли, и вспрыгнула на верблюда. — Ты что, Сен, забыл, что каждое исполненное через Две Чаши желание стоит порции безвозвратно утерянной магии Земли? Нет, Рыжика будем просить о помощи только в самом крайнем случае.
— А сейчас у нас что?! — возопил Аесли.
— А сейчас все выглядит еще неплохо.
И действительно, Мергиона, сидящая на роскошном белом верблюде в красивой белой парандже, выглядела очень даже неплохо. Стоящие по бокам Порри и Сен выглядели чуть похуже, но как заместители Главнокомандующей Силами, Противостоящими Магической Коалиции, вполне годились.
Гаттер держал наизготовку собранный из деталей погоревшего транспликатора пневматический арбалет. Система наведения арбалета, созданная из индикаторов настройки перемещателя в Астрале, была изумительной, да и боеприпасы не подкачали — циклопические каменные сухари.
Аесли тоже времени даром не терял и сейчас обозревал позиции неприятеля с помощью бинокля, состоящего из двух примотанных друг к другу оптических прицелов.
— В такие моменты я ощущаю гордость за свою страну, — вдруг сказал Сен.
— С чего это?
— Знаете, кто командует объединенными силами? Наш Тотктонада.
— Еще один хороший знакомый Мерги, — усмехнулся Порри. — Может, у него помощи попросим?
— Хороший знакомый, — пробурчала Мергиона и тут вспомнила свое отбытие из Первертса две недели назад. И слова, которые произнес Тотктонада, вручая ей Руку Помощи: «Если станет совсем плохо, Мергиона Пейджер, вставь пятое звено цепочки во второе и поверни».
Девочка решительно сняла цепочку с Рукой Помощи и проделала необходимые манипуляции. Волшебный амулет засветился малиновым цветом и неожиданно заговорил:
— Что, Мергиона Пейджер, совсем плохо?
— Совсем.
— И надежды никакой нет?
— Какая надежда? Нас всего трое, а у них целая армия. Вернее, целые армии. Мы не продержимся и пяти секунд.
— Да, пожалуй, ты права, — согласилась Рука Помощи. — Значит, я сделаю то, что положено делать в безвыходной ситуации. Прости, Мергиона Пейджер, ты хорошо ко мне относилась, но инструкция…
И замечательный колдовской артефакт исчез с легким хлопком.
— Смылась, — сообразил Сен. — Побежала к своему Тотктонаде.
— Знал бы, — подхватил Порри, — я бы ее давно на припой переплавил.
«Тебе лучше не знать, — услышала Мерги тусклый голос Тотктонады, — что случится, когда ты вставишь пятое звено цепочки во второе».
Taken: , 1Глава сорок шестая. Властелин овец, электрическая свинья и голубь мира
И тогда сенсей протянул, ученику прутья, собранные в пучок, и сказал: «Попробуй-ка их сломать!».
Ученик попробовал — и не сломал.
«Очень плохо, — сказал сенсей, — еще двадцать отжиманий».
«Притчи народов мира»
— Самое забавное, — сказал Сен, — что все они, включая нас, собираются биться за правое дело. И не пощадят при этом никого. Включая нас.
— Вот видишь, — сказала Мерги, помрачневшая после побега Руки Помощи. — Они не злодеи какие-нибудь. Они просто любят свои Родины. А ты их всех разом утопить предлагаешь.
— Да, — согласился Аесли, — утопить всех разом — это не дело. Намного забавней будет перебить их по одному.
Если положить руку на сердце или на какую-нибудь священную книгу, то никакого понятия о том, как она справится с этой ситуацией, у Мергионы не было. Раньше девочка, не раздумывая, бросилась бы наутек. Или, что более вероятно, не раздумывая, бросилась бы в безнадежную атаку. На белом верблюде. Красиво.
Но сейчас малолетняя богиня войны не торопилась. Что-то ей подсказывало, что надо просто подождать. Буквально пару секунд…
У подножия верблюда застрекотало.
«К нам на выручку пришли гаттерии», — оторопело подумала Мерги и глянула вниз.
Ноги Рыжика обтекал поток электрических овец. Грозно насупившиеся подопечные Мордевольта одна за другой занимали позиции на передовой. На спине каждой овцы крутилась электрическая праща.
— Смотрите! — воскликнул Сен. — Эти овцы выстраиваются свиньей, как псы-рыцари!
Овцы действительно вели себя не как безмозглые овцы, а как… свиньи?… псы?… как хорошо натренированные овцы. Они останавливались на равном расстоянии друг от друга и замирали, готовые без страха и сомнения броситься в бой.
Они останавливались на равном расстоянии друг от друга и замирали, готовые без страха и сомнения броситься в бой. И они все прибывали и прибывали.
— Да сколько же их у него?! — изумился Порри. — Одна, две, три…
— Сто сорок шесть! — пришел на помощь Мордевольт. Друзья задрали головы.
Властелин овец висел над ними в маленьком голубом вертолетике, на первый взгляд пригодном только для доставки мороженого. Но уже второму взгляду открывались подвешенные к днищу бомбы и четыре ракетные установки по бокам.
— Спасибо за подмогу, профессор! — крикнула повеселевшая Мергиона. — Вы сами будете ими командовать?
— Спасибо за профессора! — прокричал Мордевольт. — Нет, командир здесь ты! А помогать тебе будет моя электрическая свинья Хрюква!