— Как романтично! — сверкнул улыбкой Кириан. — Я сочиню об этом такую балладу…
— Но не раньше, чем мы окажемся в Саристане, — охладил его рвение Кэндо. — А окажемся мы там, когда спасем девушек из крепости. А пока скажи — где здесь можно купить лошадей или телегу, а также всякое барахло вроде одежды и других мелочей?
Певец задумался.
— Вещи можно купить и в Галоне, там есть пара лавок. Но рынка там нет, за лошадями нужно ехать в Халгир. Там большой рынок, городской.
— Это далеко?
— Два дня пути по дороге на юг… — Кириан сдвинул брови, прикидывая. — Это пешком, но верхом можно добраться и за день, если ехать от зари до зари.
— И еще — если нам повезет и мы выкрадем девушек, мне почему?то кажется, что их хватятся и отправят за ними погоню. Как ты думаешь, по какой дороге будет лучше уходить от погони?
— Это саристанские девушки?
— Ширанские.
— Значит, погоня будет знать, что вы отправитесь с ними в Ширан, — заключил певец. — Туда есть несколько дорог. Одна — это та, по которой вы пришли.
— Мы не можем вернуться по ней, это исключено. Кони кай?кенорского гарнизона лучше крестьянских, да и хороших всадников среди нас мало. В пустыне негде укрыться, нельзя свернуть в сторону. Нас там быстро догонят, поэтому нужна другая дорога. Второй очевидный путь — вдоль Тильбы на север, он мне тоже не нравится. Нам надо сбежать из Хар?Наира незаметно, в открытой погоне нам не уйти.
Нам надо сбежать из Хар?Наира незаметно, в открытой погоне нам не уйти. Нет ли здесь объездной дороги, которая привела бы нас в Саристан?
— Объездной… — Кириан снова закашлялся, хотя на этот раз не поперхнулся чаем. — Здесь, у реки, сырой воздух, — пробормотал он сквозь кашель. — Сейчас подумаю… Знаете, в Ширан можно уплыть кораблем из Тахора. Там полно саристанских торговых судов, и они часто берут пассажиров. Только я не знаю, понравится ли вам идея бежать от погони в ту сторону.
Кэндо пристально взглянул на певца.
— Очень даже понравится. Хотя бы потому, что она вряд ли придет в головы нашим преследователям. Но если все?таки придет — дорога в Тахор, как ты говоришь, людная. Нас заметят и сообщат о нас погоне.
— Этого можно избежать. Вы… то есть, теперь уже мы — странная компания. Такую, конечно, заметят. Но если сделать ее обыкновенной… переодеться, к примеру — тогда никто не обратит на нас внимания.
— Блестяще! — обрадовался Бесстрашный. Он оглядел остальных, которые сидели вокруг и слушали его разговор с певцом. — Все будут искать подозрительную компанию, которая куда?то спешит. Однако, никто не будет интересоваться обыкновенной компанией, которая никуда не спешит. Как сбежать, я уже представляю, осталось только вытащить девушек из крепости. В нашем распоряжении примерно две недели — за это время ты, Кириан, ты, Энкиль, и ты, Зора, закупите все, что нужно для бегства, а мы с Илданом и Гэтаном найдем способ их спасения.
— А когда отправляться за покупками? — спросил Энкиль.
— Как только мы определим, что нам понадобится. Правда, мы не можем тянуть с этим больше двух?трех дней.
За эти дни они убедились, что Касильду больше не выводят из крепости. На исходе третьего дня они сидели в леске под восточной башней и разглядывали окно, на котором пламенело красно?желтое пятно платка наследницы.
— Нужно как?то проникнуть в гарнизон, — сказал Илдан.
— Тайком туда не прошмыгнешь, — охладил его энтузиазм Кэндо. — Если бы ворота были открыты весь день — но они открываются, только чтобы пропустить людей. Да и внутри… там сразу узнают чужого.
— Может, пристукнуть кого?нибудь из них и похитить форму? Прикинуться своими и зайти.
— Здесь постоянный состав, все примелькались друг другу. Незнакомое лицо сразу увидят. Переодеться крестьянами тоже не выйдет — провизию сюда возят сами воины. Вот если бы сюда приехало добавочное войско… Гэтан, ты куда?
Тот оставил свое место и стал пробираться к башне.
— Я сейчас, — шепотом откликнулся он.
Склон порос кустарником примерно на две трети высоты. Гэтан добрался до верхней границы кустов и некоторое время рассматривал башню вблизи.
— Что ты там высматривал? — поинтересовался Илдан, когда тот вернулся.
— Я смотрел, можно ли залезть в окно башни по стене.
— Я уже смотрел это, — сказал Кэндо. — Нельзя. Стена хотя и неровная, но слишком отвесная.
— Но не совсем же отвесная, — возразил Гэтан. — Думаю, я смог бы влезть по ней.
— Разве ты умеешь так лазить? — не поверил Илдан.
— В Илорне я лазил и на отвесные скалы.
— Зачем?
— Просто так. Помнишь, там на берегу прямо из воды торчат скалы, с которых прыгают мальчишки? Я залазил на них со стороны моря, там они вообще отвесные, а кое?где даже наоборот, подмытые. Правда, если там сорвешься, то падаешь в глубокую воду, — Гэтан смерил взглядом стену башни от окна до подножия. — Но здесь, мне кажется, будет проще. Я поговорил бы с наследницей и спросил бы, когда и как будет лучше спасти ее оттуда, или хотя бы предупредил ее, что мы здесь.
— Ты уверен, что сможешь залезть туда? — деловито спросил Кэндо.
— Ты уверен, что сможешь залезть туда? — деловито спросил Кэндо.
— Туда — точно смогу, но вот обратно… — Гэтан замялся. — Там, в Илорне, достаточно было спрыгнуть в воду.