Ледяная арфа гангаридов

Гэтан послушно кивнул, но Илдана не устраивал такой исход разговора.

— Знаете, отец, я бы с радостью последовал вашему совету, но у меня есть вопросы, которые нельзя откладывать на двадцать лет. Если на них есть ответы, мне хотелось бы услышать их сейчас.

— В последнее время Насмешницу одолевают деловыми вопросами, а такие вопросы к ней никак не относятся, — покачал головой настоятель. — Люди почему?то не понимают, что это единственная богиня, у которой нет никаких обязанностей.

— Почему деловыми? — удивился Илдан.

— Почему деловыми? — удивился Илдан. — Вы же их еще не слышали.

— Любой вопрос, который нельзя отложить на двадцать лет, относится к деловым.

— Да, она меня предупреждала, — процедил сквозь зубы Илдан, уставившись себе под ноги. — Ладно, неделя времени — не потеря. Но я понятия не имею, что делать дальше.

— Ничего, Илдан, мы найдем его. — Гэтан попытался заглянуть ему в лицо. — Ну, а не найдем — не беда, без него обойдемся. Все как?нибудь уладится.

— Кого? — спросил настоятель.

— Человека без тени.

— Человека без тени? Кажется, нам действительно нужно поговорить.

Илдан поднял голову и устало взглянул на настоятеля.

— Разговор будет долгим, — предупредил он.

— Понимаю. После обеда у меня будет достаточно свободного времени, и тогда мы все обсудим. Пока вас проводят в комнаты — отдохните, пообедайте у нас, а затем я пришлю за вами.

Он обернулся к одному из оставшихся с ним сопровождающих. Тот все слышал, поэтому без лишних объяснений повел Илдана с Гэтаном в дом.

Сам Старик не спешил уходить со двора. До обеда еще оставалось время, кто?нибудь мог еще подойти. Его взгляд обошел двор и задержался на распахнутых воротах. К ним подходил немолодой мужчина в одежде послушника Аргиона, с шестом в руке. На его голове поблескивала щетка темных волос недельной давности.

Послушник вошел в ворота и замедлил шаг, увидев стоящего у подножия лестницы Старика. Не дойдя нескольких шагов, он остановился и вгляделся в лицо старого настоятеля. Тот ответил ему таким же, похожим на молчаливое приветствие взглядом.

— Я пришел, — сказал Бесстрашный.

— Вижу.

— Двадцать лет прошло.

— Помню.

Они снова замолчали, вглядываясь друг в друга.

— Двадцать лет назад, — нарушил молчание настоятель, — здесь был молодой воин по имени Арлан.

— Вы его помните?

— Я не умею забывать.

— Его больше нет.

— Понимаю. Кто же ты теперь?

— Никто. У меня давно нет имени. Теперь меня зовут Кэндо Саи.

— Что же ты делал эти двадцать лет?

Бесстрашный помедлил со словами, словно взвешивая, стоят ли эти годы рассказа.

— Я ушел тогда от вас. Пошел в мир на двадцать лет, как вы мне сказали. Я начал с того, что вернулся домой, в Ар?Бейт.

Старик подтверждающе кивнул.

— Когда я вернулся туда, моя девушка уже вышла замуж за другого.

— Ты пожалел об этом?

— Нет.

Старик снова кивнул.

— Что же ты стал делать? — спросил он.

— По?прежнему совершенствовался в искусстве воина. Прошло четыре года, и оно понадобилось.

— К Ар?Бейту подошел Дахат.

— Да.

— Ты остался в живых.

— Я потерял сознание от ран и попал в плен, я и еще несколько наших. Нас, рабов Дахата, отправили на тахорские каменоломни. Для ар?бейтских саи нет ничего позорнее плена. Мои товарищи покончили с собой, чтобы вернуть себе честь.

— А ты?

— Меня лечил один знахарь, который попал в рабы за упрямый нрав. Не поладил с местными властями. — Лицо Кэндо оставалось спокойным, словно он рассказывал не о себе. — Он сумел объяснить мне, что меньше чести уйти из жизни, чем остаться жить. Что это легкий выход.

— Ты остался жить ради мести?

— Нет. Ради жизни. Он сказал, что наихудшее посрамление врагу — жить, не замечая его. Я его понял.

Старик опустил веки в знак согласия и снова поднял их.

— А потом я убежал с каменоломен. Это мало кому удавалось. Это не удалось бы и мне, если бы меня не подобрала в лесу старуха?колдунья. Она лечила меня и травами, и волшебством. Долго лечила, но выходила.

Долго лечила, но выходила. Даже шрамов от кандалов почти не осталось. Я пробыл у нее целую зиму.

— А после?

— Я ушел от нее. Она не держала меня, ей от меня ничего не было нужно. Мне некуда было идти, но я ушел. Я не вернулся на родину, даже не потому, что от нее остались одни развалины, а потому, что стал другим человеком. Для этого человека все места в мире были равны. И я стал бродягой.

— И долго ты был бродягой?

— Пока не узнал всё о людской злобе и доброте. Затем подвернулся случай, и я решил стать послушником Аргиона. Некоторое время я прожил в обители.

— Долго ты там прожил?

— Не дольше, чем нужно. Я выдержал испытание и стал зваться Бесстрашным. С тех пор я хожу по миру.

— И что ты в нем ищешь?

— Ничего. Просто живу. Считаю своей судьбой то, что встречается на пути. Недавно я вспомнил, что в этом году истекает двадцать лет с тех пор, как я вошел в эти ворота. И вот — я вернулся. Передо мной те же ворота, тот же человек.

— Да, я все еще настоятель этой обители, — подтвердил Старик. — Сегодня приемный день, и я, как настоятель, обязан задать тебе вопрос. Сюда приходят послужить Истине и приобщиться к Истине. Зачем ты пришел?

Спокойное лицо Бесстрашного осветилось неожиданной улыбкой.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137