Еще вчера Илдан вспылил бы, поддался бы слепому гневу, но сегодня он и впрямь был уже другим. На сердце у него стало горько и холодно, словно он снова оказался лицом к лицу с ночным призраком.
— Хорошо, я докажу это, — хладнокровно сказал он. — В башню нельзя зайти, не победив призраков, а я заходил туда и разговаривал с Безумным Магом. Он сказал мне, что саристанский правящий род уже сто лет хранит в тайне его пророчество о четырех барсах…
Илдан запнулся и замолчал, потому что увидел, что багровое, синюшное лицо правителя становится бледно?серым. Какое?то время они молча смотрели друг на друга.
— И еще он сказал, что сейчас оно сбывается, — снова заговорил Илдан, вспомнив, что ему нужно побольше выведать о пророчестве. — Может, вы расскажете о нем подробнее? Нужно же что?то делать, чтобы бегущий барс не пожрал остальных.
— Что ж, я вижу, вы отстояли стражу, — шевельнулись синеватые губы на сером лице. — Знаете, юноша, вы еще слишком доверчивы. Вы приняли слишком близко к сердцу болтовню этого безумца. Если мы и храним в тайне его дурацкое пророчество, то только для того, чтобы не давать повод к ненужным волнениям.
— И поэтому вы объявили розыск человека без тени?
— Ммм… это так, дань предрассудкам. Мы же с вами оба знаем, что людей без тени не бывает. С правителем Хар?Наира у нас прекрасные отношения, он и сейчас гостит у меня во дворце. Это недоразумение с турнирным призом я улажу в считанные дни, как только поймаю Корэма. Нелепо даже и думать о войне, потому что в ближайшем будущем Дахат возьмет мою дочь в жены. В пророчестве ничего об этом не сказано, значит, оно ошибочно.
— Во дворце говорят, что она отказала Дахату.
— Можете на это не рассчитывать, юноша. Просто о бракосочетании еще не было объявлено.
Тубал выдвинул ящик стола и достал оттуда кошель с деньгами.
— Значит, вы добровольно отдаете ему Саристан, чтобы ему было легче захватить Лимерию и Кригию? — вырвалось у Илдана.
— Я забочусь о своей стране… — начал Тубал, но тут же осекся, вспомнив, что разговаривает с приезжим из Лимерии. До него наконец дошло, что от потрясения, вызванного сообщением Илдана, он забылся и заговорил с ним как с равным. Злоба вспыхнула в нем, но он сдержался, подумав, что парень, сумевший отстоять такую стражу и попасть в башню, может оказаться опасным. — Я не намерен обсуждать с вами государственные дела. Вы здесь для того, чтобы получить вознаграждение за службу. Раз вы доказали, что выполнили ее, получайте его и уходите.
Он швырнул кошель на стол. Илдан хотел выйти и хлопнуть дверью, но передумал и взял деньги.
Он швырнул кошель на стол. Илдан хотел выйти и хлопнуть дверью, но передумал и взял деньги.
— Благодарю вас. — Он неприязненно усмехнулся и пошел к выходу.
— Постойте! — раздался сзади резкий голос Тубала. — Когда вы уезжаете?
Илдан оглянулся через плечо.
— Завтра утром, — машинально ответил он.
— Очень хорошо. Вам незачем задерживаться здесь.
— Я тоже так считаю, — сказал вместо прощания Илдан.
Когда он вернулся в комнату Тайвела, тот по?прежнему был один.
— А где же Брис? — спросил Илдан.
— Он пошел выносить вещи и седлать коня. Сказал, что зайдет сюда перед самым отъездом. Это даже лучше, мы успеем обсудить, что тебе рассказал Тубал, и обо всем договориться.
— Не слишком много он рассказал. Он разговаривал со мной, как со стражником. — Илдан вспомнил о кошеле, который был у него в руке. — Вот деньги, держи. Сначала я вообще не хотел их брать, но решил все?таки прихватить для тебя.
Тайвел с любопытством полез в кошель.
— Не так уж здесь и мало, — объявил он. — Не знаю, когда я смогу отдать тебе столько.
— Это без отдачи. Мне все равно противно к ним прикасаться. Видел бы ты, как он мне их подал!
— А что он рассказал о пророчестве?
— Прикинулся дураком. Сказал, что его дочка скоро выйдет замуж за Дахата, а Безумный Маг — просто обычный сумашедший. Но я заметил, как он перепугался, когда услышал, что мне известно о пророчестве. Мне даже показалось, что он вот?вот грохнется в обморок.
— Да? — насторожился Тайвел. — Он взял с тебя слово молчать о нем?
— Нет. Даже не намекнул. Спросил только, когда я уезжаю.
— Но ведь это означает…
— Что?
— В таком деле лучше перестраховаться. Может, я страдаю излишней мнительностью, но мне кажется, что твоя жизнь в опасности. А, возможно, и наши с Брисом тоже, ведь мы разговаривали с тобой после твоей стражи. Я ни за что не поручился бы и в случае, если бы он взял с тебя слово, но он даже не взял его… Это выглядит как приговор, поэтому тебе следует остерегаться. Для себя я это учту, а Бриса мы предупредим.
— Он хочет своими руками отдать Саристан Дахату, вместе со своей дочкой, — вспомнил Илдан, не обращая внимания на слова Тайвела. — Для наших государств это самое худшее.
— Нам нужно сочинить убедительную версию о начале войны.
Они сели обсуждать подробности этой версии, пока не договорились обо всем.
— Ты отсюда поедешь в Илорну? — спросил напоследок Тайвел.
— Мне нужно отыскать Гэтана. Безумный Маг сказал мне, где его искать.
— А потом?
— Наверное, пока мне лучше остаться в этих краях. Возможно, я узнаю что?нибудь еще.