Ледяная арфа гангаридов

— Горы одни, и все. Говорят, неприступные, да только мало было чудаков, чтобы проверить это. Что там делать, в этих горах?

— Но все?таки они были?

— Чудаки?то? Видать, были, потому что лет эдак пять назад я слышал странную песню. Бродячий певец пел ее на рынке, когда я корзины продавал в Сейте. В ней говорилось, что где?то там, за Северными Горами, за дикими лесами, за снежными пустынями есть ледяная арфа гангаридов. Если смертный услышит ее голос, то сравняется с богами, поэтому Гангар забросил ее на край света и поставил стражу. Нехорошо людям равняться с богами.

— Это певец так пел?

— Нет, это я так говорю. Он пел о том, что рано или поздно человек начинает искать ледяную арфу гангаридов, что голос этой арфы зовет его, что он становится ему дороже славы и богатства, ближе дома и семьи. Но только тот, кто в жажде своей сумеет дойти до края света, достоин слышать ее голос.

— Невероятно! — Гэтан закрыл глаза ладонями. — Неужели это правда?

— Вряд ли, — усмехнулся старый Рох. — Если бы это было правдой, среди нас ходили бы боги. Певцы тебе такого напоют — лишь бы деньги бросали.

— Где он теперь — этот певец?

— Да кто ж его знает — пять лет прошло с тех пор. Может, бродит где, а, может, и не выжил тогда. Здорово мы его тогда побили. Все разошлись, а он лежать остался.

— Как — побили? — вздрогнул Гэтан. — За что?

— А кто его за язык тянул петь про Ар?Бейт? В наемниках под Ар?Бейтом было немало сейтских — у одного меня там сын с зятем погибли, да и у многих кто?нибудь из родни там пропал. Ладно бы он пел про нас, как мы там воевали да сколько своих потеряли, а он запел о тех, о жителях Ар?Бейта, и в песне хвалил их мужество, а нас называл убийцами. Ну, мое сердце и не выдержало, я и кликнул — люди, да как же вы такое слушаете! Разве не ваши родные под Ар?Бейтом остались? Тут мы на него и кинулись — крепко били, а цитру в щепки растоптали.

Гэтан зябко поежился.

— Устал я сегодня, да и темнеет уже. Я, пожалуй, спать пойду. — Он встал со скамейки.

— А ужин?

— Не хочу.

Гэтан ушел в сени и поднялся по лестнице на чердак. Там он сел на пол перед чердачным окошком, обхватив колени руками, и смотрел на небо, пока розовый, оранжевый, лиловый цвет заката не сменился черным.

X

Илдану показалось, что он долго пробыл в башне, но до рассвета было еще далеко.

Сев на прежнее место, он в рассеянности протер салфеткой меч и сунул в ножны. Наверное, вход в башню можно было больше не сторожить, но слово воина удерживало его на посту. Кроме того, куда он мог пойти ночью? Да ему и не хотелось никуда идти — после пережитого этой ночью страшно было выйти к людям и взглянуть им в лица. Такого страха Илдан до сих пор не знал. Он сидел неподвижно, опершись локтями на колени и крепко сцепив пальцы рук, словно каждая из них удерживала другую от опрометчивого движения, и не замечал, как тускнеет пламя свеч перед восходом зари.

В боковом коридоре послышались осторожные шаги. Илдан поднял голову. Крадучись, опасливой походкой к нему приближался дворцовый управляющий. Он заметил, что Илдан смотрит прямо на него, и замер на одной ноге, забыв поставить вторую на пол.

Илдан молчал. Ему не хотелось облегчать управляющему задачу, которую тот сейчас с заметным напряжением решал — сошел с ума этот парень или остался нормальным? Управляющий оказался храбрецом — поставил?таки вторую ногу на пол и сделал несколько шагов по направлению к Илдану.

— Доброе утро, ваша светлость. Я пришел снять вас со стражи.

«Врешь ведь,» — подумал Илдан. — «Ты пришел посмотреть, насколько опасен сумасшедший, перед тем, как отдать приказ поймать его.»

— Доброе утро. — Он с трудом разлепил плотно сжатые губы.

— Вы… — управляющий запнулся. — С вами все в порядке?

— Ты ждал чего?то другого?

— Нет?нет… Просто… вы… как?то странно на меня смотрите.

— Тебе показалось, — Илдан встал. — Отведи меня к Тайвелу из Илорны, а сам доложи Тубалу, что я выполнил его поручение.

— Но как же…

— О своей службе я отчитаюсь Тубалу. — Илдан резко встал и пошел по коридору. Управляющий поспешил за ним.

Тайвела в комнате не было. Найти его оказалось нетрудным — он сидел у Бристена, дожидаясь, пока тот оденется. Увидев Илдана, оба просияли от радости.

— Живой! — провозгласил Бристен, хлопнув Илдана по плечу. Тот вздрогнул от его прикосновения. — И нормальный!

— А мы как раз собирались идти к тебе, — блеснул улыбкой Тайвел. — Кажется, все не так страшно, как нам расписывали. Давай расказывай, что там было.

Илдан молча переводил взгляд с одного на другого.

— Или мы поторопились с выводами? — обеспокоенно спросил Тайвел, вглядываясь в его лицо. — Лицо у тебя какое?то чужое, Илдан. С тобой все в порядке?

— Более?менее, — с трудом выговорил Илдан. Губы по?прежнему не слушались его.

— Тогда в чем дело? — громыхнул Бристен. — Рассказывай, что там за призраки.

— Рассказывай, легче будет, — подбодрил его Тайвел. — Тpудная была стража?

— По крайней мере, я понял, почему о ней не рассказывают.

— Значит… — не договорил Тайвел.

— Да. Не расскажу. — Илдан не представлял, как он расскажет Бристену, каким видел его ночью.

— Тебе бы выпить сейчас, — посоветовал Тайвел, хотя сам не брал в рот ни капли.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137