Ледяная арфа гангаридов

— Правда? — Ина ухватилась за локоть шута, словно утопающий за соломинку.

— Правда, только перестань бояться, а то и впрямь умрешь еще до ночи. Ты мне веришь?

— Да, — всхлипнула Ина, не выпуская локтя шута.

— Может, еще и бояться?то нечего, — поддакнула ему кухарка. — Наш поваренок подавал за столом его величеству и подслушал, что тот уговорил кого?то из гостей постоять на страже. Может, призраки?то дальше и не пойдут, они всегда только одного с ума сводят.

— Ох… — Ина немного успокоилась, хотя у нее еще текли слезы. — Я знаю, Энкиль, ты защитишь меня.

Илдан не верил, что непременно сойдет с ума, но все же рассчитался с хозяином гостиницы и предупредил, кому отдать его вещи, если с ним случится неприятность. Сначала он пожалел, что продал доспехи, но затем сообразил, что против призраков они скорее всего бесполезны. Взяв меч, он вернулся во дворец к Бристену, чтобы провести время до наступления темноты. Тайвела он сегодня еще не видел — тот куда?то запропал на целый день.

После ужина Тайто объявился сам. Он заглянул в дверь к Бристену и обрадовался, увидев с ним Илдана.

— Скоро стемнеет, — сказал он, усевшись в свободное кpесло. — Я целый день бегал по твоим делам, Илдан, но не нашел ничего утешительного.

— По моим? — удивился Илдан. — Я думал, ты занимаешься своими подружками.

— Нет, со своими я еще успею. Я обегал всех ширанских магов — они наотрез отказываются противостоять заклинанию Безумного Мага. Многих не раз просили об этом, но в прошлом, говорят, уже были неудачные попытки. Один даже сказал мне, что справиться с заклинанием Безумного Мага может только сдвинутый, причем не как?нибудь, а как сам Безумный Маг.

— Давай, Тайто, пойдем с ним, покараулим втроем, — ухмыльнулся Бристен. — Втроем не так страшно, как в одиночку. Может, и обойдется.

— Я думал об этом. Видишь ли, я заходил еще и к лекарю, который занимался пострадавшими — лучший лекарь города, третий десяток лет присматривает за здоровьем семьи правителя. Он рассказал мне странную вещь — если на страже стоит несколько человек, то каждый видит своих призраков, а чужих не видит, поэтому пугается, когда его сосед вдруг начинает шарахаться непонятно от чего. Бывали случаи, когда стражники убивали друг друга. Получается, что мы не поможем Илдану, а только навредим. Остается только молиться Арноре, чтобы проявила милость.

Илдан повеселел, видя такую заботу, пусть и бесполезную. Он не то что бы боялся, но ему было не по себе — неизвестность казалась хуже самых жутких известий. Ему даже хотелось, чтобы ночь наступила побыстрее, чтобы не мучиться ожиданием.

Когда солнце заползло за горизонт, Илдан пошел к привратнику и сообщил, что явился охранять вход в башню по договоренности с правителем. Тот вызвал дворцового управляющего, который взял свечу и фитиль на длинной палке и повел Илдана в правое крыло дворца. Они пошли мраморными лестницами и сумрачными переходами на второй этаж к крытому висячему коридору, ведущему в башню.

Коридор был темным и запущенным, в узкие окошки едва пробивался свет.

Управляющий зажег фитиль и засветил пыльные подсвечники на стенах. Два ряда свеч осветили узкий проход, заканчивающийся дверью в башню. Оставшись один, Илдан уселся на мягкое сиденье без спинки, стоявшее у стены в начале коридора.

Вокруг было тихо, воздух пах свечами и жженой пылью. У Илдана еще было время, потому что призраки появлялись в полночь, в первое мгновение Дня Звездочетов. Часов поблизости не было, хотя Илдан не огорчился бы, если бы пропустил из?за этого появление призраков. Он вынул из ножен меч, с сомнением оглядел и снова вложил в ножны — вряд ли выходцы из башни боятся оружия, но не стоять же безоружным на страже.

Вскоре снаружи совсем стемнело. Свечи словно бы загорелись ярче — близилась полночь. Вдруг в смежном коридоре послышались шаги, кто?то шел к башне. В полутьме показалась горбатая ковыляющая фигура, в которой Илдан узнал шута. «У парня и впрямь голова не в порядке», — подумал он. — «Идти сюда, когда все мечтают оказаться как можно дальше отсюда»… Но когда тот подошел ближе, Илдан подумал, что обознался. На лице этого юноши не было шрама — оно было гладким и привлекательным, даже красивым.

— Кто ты такой, — спросил Илдан, когда юноша остановился перед ним. — Что тебе здесь нужно?

— Энкиль. Дворцовый шут.

— Шут?! — изумился Илдан. — А где же шрам?

— Я накладываю его на лицо по утрам с помощью клея, который стягивает кожу.

— Но зачем?

— Чтобы быть страшнее. Здесь любят уродов.

— А горб? — заглянул ему за спину Илдан. — Тоже поддельный?

— Настоящий, к сожалению, — вздохнул Энкиль. — Я в детстве неловко упал с сарая. Иначе я не согласился бы на эту работу, ваша светлость.

— Понятно…

— А вы, значит, охраняете башню. Как же вы согласились на эту работу?

— По глупости, наверное, — признался Илдан.

— Понятно… Лучше бы вы держались отсюда подальше. Здесь любят уродов, а вы — не урод.

— Я дал слово. Есть у меня глупая привычка — держать свое слово.

— Бывает. Я пришел, чтобы помочь вам.

— Охранять башню? — Илдан окинул взглядом сгорбленную фигуру шута. — Мне только что сказали, что чем меньше здесь будет охранников, тем лучше.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137