— Спасибо, Илдан, — сияя, сказал он.
— Ты хотел рассказать, куда их потратишь.
— Разве? Может быть… — Тайвел замялся. — Ладно, расскажу. Видишь ли, я приезжал сюда на прошлый турнир…
— Факт известный, — кивнул Илдан.
— Ну и, естественно, у меня остались здесь потомки — трое потомков. Конечно, я не мог не обеспечить их, и тогда я поделил между подружками все свои деньги, оставив себе только чуть?чуть, чтобы вернуться в Илорну. Все мои подружки из простых семей, у них расходы не такие, как у нас с тобой, поэтому каждой достались неплохие деньги, хватило бы на первое время. У двоих так и получилось, но у третьей вышли неприятности. Родители выгнали ее из дома.
Тайто выразительно замолчал, давая Илдану время пpоникнуться всем безобpазием этого поступка.
— Что за люди — оставить без крова собственного потомка! — возмутился он наконец. — Я даже и не представлял, что такие бывают! В общем, моя бедняжка оказалась на улице, ей пришлось снимать жилье и обеспечивать себя самой. Понятно, что ей не хватило этих денег. Я с трудом разыскал ее жилье — какая ужасная конура! Сама она моет полы в какой?то гадкой забегаловке, подурнела, обносилась, потомок голодает… Я должен обеспечить ее на будущее, Илдан — хотя бы купить ей домик, чтобы она не платила за жилье. Но домик, даже маленький, стоит денег, а у меня здесь еще две прежних подружки, да две новых, и обо всех нужно позаботиться. Теперь понимаешь?
Илдан неодобрительно хмыкнул.
— Понимаю. Может, тебе, Тайто, следовало бы умерить прыть?
— Умерить… — с сомнением пробормотал Тайвел. — Я слишком поздно разыскал Циллу, всего несколько дней назад.
— А то умерил бы?
— Трудно сказать… а знаешь, давай зайдем к ней, она живет недалеко отсюда. Я ее обрадую, скажу, что дело уладилось. Сам посмотришь — она такая милая, и потомок — вылитый я.
— Ну, пойдем, — улыбнулся Илдан.
Путь показался Илдану не таким близким, как обещал Тайто — наверное, потому что тот зашел по пути в несколько лавок, где купил красивый, нежной расцветки платок, сушеную тыкву со сладостями, охранный амулет и еще кое?какие съедобные и несъедобные мелочи, складывая покупки в сумку Илдана, опустевшую после продажи доспехов. Улицы становились все беднее, пока не стали откровенно нищенскими. Тайвел постучал в дверь самой жуткой развалюхи на одной из этих улиц и назвал себя в ответ на робкое «кто там?», послышавшееся из?за двери.
Дверь открылась. Молодая женщина радостно протянула руки ему навстречу, но, увидев с ним постороннего, вздрогнула и отступила внутрь.
— Не бойся, Цилла, это мой друг Илдан, — успокоил ее Тайто, входя следом за ней.
Илдан тоже вошел и огляделся. Он никогда еще не бывал в домах с такой убогой обстановкой. Никакой мебели, кроме ветхого стола, кровати, развалющего шкафа и табурета, на стене — полка с несколькими глиняными мисками и двумя кастрюлями. Сама хозяйка, кроткая и уютная, даже в такой ужасной обстановке умудрялась поддерживать чистоту и опрятность. Разглядев ее, даже критически настроенный Илдан вынужден был признать безупречный вкус Тайвела. Из?за ее юбки выглядывал красивый трехлетний мальчуган со вьющимися волосами и светло?карими, как у отца, глазами.
Тайвел поставил сумку на стол и стал вытаскивать подарки. Тыкву со сладостями он сразу же вручил ребенку, а охранный амулет надел подружке на шею. Та всхлипнула и обняла его.
— Не плачь, моя маленькая, скоро все уладится.
Та всхлипнула и обняла его.
— Не плачь, моя маленькая, скоро все уладится. — Он погладил ее по голове. — Илдан дал мне взаймы достаточную сумму. Я куплю тебе домик, оставлю денег, тебе будет легче жить.
— Но ведь ты уедешь, — бормотала Цилла. — А как же мы?
— Я приеду на следующий турнир и обязательно зайду к тебе. — Он усадил ее на табурет. Она затихла, глядя на него жалобно, словно брошенный котенок. — На днях я куплю тебе новое жилье, получше, и помогу переехать. Все будет хорошо.
Тайвел поговорил с ней еще немного, потрепал потомка по кудрявой голове и, попрощавшись, вышел с Илданом на улицу. Некоторое время они шли молча.
— Жалко оставлять ее так, — заговорил наконец Тайвел. — И денег у меня маловато, чтобы обеспечить ее как надо, и она боится оставаться одна. Конечно, всякое может случиться. Жила бы она в Илорне — я там поблизости, всегда помогу, если что. А тут — четыре года… да и кто знает, смогу ли я сюда приехать в следующий раз…
Илдан тоже чувствовал себя неуютно, вспоминая робкую, домашнюю подружку Тайвела. Она была вовсе не из тех женщин, которые могут постоять за себя.
— Чем покупать ей домик здесь, увез бы ты ее на эти деньги в Илорну и пристроил бы там, — проворчал он. — У нее, как ты говоришь, все равно никого здесь нет.
Тайвел даже остановился, в восторге глядя на Илдана.
— Ну, конечно же, в Илорну! Ты — светлая голова, Илдан, а я — последний болван!
Они вернулись во дворец как раз к началу пира. Стол был накрыт в большом обеденном зале, где ежедневно кормили участников турнира, но посуда и кушанья были праздничными, а во главе стола было поставлено кресло для правителя. Вдоль боковой стены сидели музыканты, приглашенные развлекать пирующих. Слуги разносили блюда.