Ледяная арфа гангаридов

— Это правда, что к ней нельзя подойти?

— Нельзя. На нее даже птицы не садятся. — Тайто вытер с блюда сок бараньей лопатки куском лепешки, а затем не спеша отправил кусок в рот. — Давно я так душевно не завтракал.

— Она стоит около дворца?

— Это часть дворца, соединенная коридором с его левым крылом. Сам увидишь, когда пойдешь смотpеть турнир. Дорога на турнирное поле проходит как раз мимо башни.

Тайто отодвинул пустую тарелку и сыто откинулся на спинку стула.

— Чем ты намерен сегодня заняться? — спросил Илдан.

— Сначала ты проведешь меня по лавкам. Я взял только дорожную одежду, чтобы не тащить лишнее, а приодеться во дворец нужно. Потом мы найдем хорошее местечко и поработаем турнирными мечами. Или у тебя боевой?

— Я купил здесь и турнирный.

— Замечательно. Я уже начал бояться, как бы у меня руки без практики не отсохли. Ну… а потом я оставлю эту гостиницу и поселюсь во дворце, как и все приезжие бойцы. Скучное здесь место, даже взгляд остановить не на чем.

— Хочешь сказать, глаз положить не на кого?

— А что, я ошибся?

— Нет, — с легким злорадством сообщил Илдан. — Здесь есть кухарка в три обхвата, кривая прачка с бородавкой между бровей и поломойка лет пятидесяти, точь?в?точь метла, с которой она не расстается.

— Местная кровь, определенно, нуждается в улучшении, — печально подытожил Тайто. — Помнится, и в прошлый раз была у меня такая мысль…

— Ваша светлость? — вмешался в разговор стоявший поблизости слуга.

— Если интересуетесь, в кабаке напротив найдутся славные девочки, и берут недорого.

Илдан давно заподозрил, что слуги трутся в трактире, надеясь услышать, как бранится новый постоялец. Кажется, они не будут разочарованы, подумал он, потому что Тайто терпеть не мог двух вещей на свете — вина и шлюх. Однако, благодушие выспавшегося и сытого Тайвела было непоколебимым.

— Испорченный ты мальчишка, Илдан! — укоризненно заметил он, ограничившись тем, что проигнорировал советчиков. — Эти достойные люди могут подумать, что я — развратник, и всё из?за твоего длинного языка. А я — всего лишь вечный влюбленный, с сердцем, готовым упасть к ногам юности и красоты. Идем?ка лучше в город!

Переселившись во дворец, Тайвел взял привычку ежедневно навещать Илдана, чтобы поработать с ним мечами на тренировочном поле за гостиницей. Иногда к ним присоединялся кто?нибудь из приезжих господ или забредших в трактир воинов. Турнирный меч Тайвела, выкованный Тингремом по особому заказу, вызывал неизменное любопытство каждого. Легкий и плоский, без утолщения вдоль середины лезвия, он, казалось, должен был сломаться от первой же встречи с оружием противника. Но на самом деле он был необычайно прочным. Сражаясь тяжелым оружием, Тайто быстро уставал, поэтому заказывал у Тингрема только легкие мечи, в том числе и турнирный. Среди лимерийских бойцов его меч называли «щепкой», в отличие от «поленьев» остальных воинов.

За несколько дней до начала турнира в Ширан приехал и Бристен, племянник правителя Кригии. Матери Илдана и Бристена, дальние родственницы и близкие подруги, повыходив замуж, не забыли девическую дружбу. Они постоянно переписывались и ездили в гости друг к дружке, нередко с детьми, поэтому Илдан был хорошо знаком и с Бpисом, и с двумя его младшими сестрами. Намеки матери, что из девочек выйдут прекрасные жены, неизменно бесили Илдана, потому что обе сестрицы, рёвы и ябеды, страшно не ему нравились. Зато с Бристеном, парнем покладистым, хоть и себе на уме, он сдружился на удивление быстро. Они немало попроказничали вместе, и даже без особых последствий, так как улыбка на широкой, похожей на непропеченную лепешку физиономии Бриса умела свести на нет любой родительский гнев. Конечно, они не однажды схватывались и в учебных боях, поэтому Илдан отлично знал, что кажущееся добродушие не мешает Бристену быть мощным, настырным и беспощадным противником.

Узнав об его прибытии от Тайвела, Илдан передал ему дружеский привет. На следующий день Бристен появился у гостиницы вместе с Тайвелом и широко раскрыл объятия навстречу.

— Оставь мои кости целыми, Брис! — Илдан ловко вывернулся из родственных объятий, в знак приветствия похлопав приятеля по плечу.

— Недотрога, как всегда! — добродушно ухмыльнулся Бристен. — Неужели ты не выйдешь на турнир? Я ушам не поверил, когда услышал, что ты будешь протирать скамейку у площадки, словно придворная жеманница.

— Ты же знаешь, эта старая склока… отец разгневается, — нехотя напомнил ему Илдан.

— Когда это мы с тобой боялись разозлить предков?! — Щекастая физиономия Бристена расползлась в изумленной гримасе. — Я не узнаю тебя, дружище.

— «Мы с тобой!» — передразнил Илдан. — Ты?то тут причем?

— Может, ты разучился держать в руках меч? — поддел его Бристен. — А то не валил бы всё на предков, не прятался бы за столетние глупости.

— Здесь рядом есть площадка, — огрызнулся задетый Илдан. — Хочешь проверить?

— Для того я и пришел. Тащи свое «полено».

— Только потом не кайся. Когда я наваляю тебе, то клянусь, что ещё и отшлепаю тебя «поленом» по мягким местам.

Хотя во всей крепкой, приземистой фигуре Бристена единственными мягкими местами были широкие и пухлые щеки, он прекрасно понял Илдана.

— Побереги лучше свои места! Я тебя не только отшлепаю, но и возьму с тебя слово, что ты будешь драться на турнире.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137