— Я и не обижаюсь. — Илдан уставился на сучок в половице: — Просто… в этот день Гэтан утонул.
— Как утонул?!
— Обыкновенно. Его смыло за борт.
— Да он же плавает как рыба! Если с ним что?то и случилось, то не потому, что он свалился в воду.
— Ты уверен, что он умеет плавать? Вы ведь, кажется, не были хорошими знакомыми.
— Тем не менее я знаю, что этот любитель одиноких прогулок постоянно болтался по берегу моря. Как?то я встретил его, когда он шел по тропинке от бухты с диковинной ракушкой в руке. Он слушал ее и улыбался — видимо, здорово пела. Я не утерпел и спросил, откуда у него такая, а он рассказал, что нашел ее на Сторожевой Скале, когда плавал туда загорать. Ты поплыл бы на Сторожевую Скалу загорать?
— Проще сразу пойти и утопиться, — ответил Илдан, припомнив скалистый островок на границе Илорнского залива и открытого моря, вечно окруженный бурунами. — Но если он так плавает, тогда почему мы не нашли его на берегу? Мы же там двое суток крутились.
— Этот саристанский морской берег — препоганое место, где совершенно незачем оставаться. Я только что проехал там и чуть не заморил коня. Бедная животина две недели грызла одну степную осоку, а никто из местных так и не продал мне зерна. Самим, говорят, урожая не хватает. Гэтан наверняка ушел с берега вглубь, хотя и там не лучше.
— Думаешь, его еще можно найти?
— Если он выжил, он сам здесь объявится. Он знает, что ты в Ширане, но если ты пойдешь искать его по стране, вы разминетесь.
— Верно, — повеселел Илдан. — А почему ты, кстати, остановился здесь, а не у Тубала?
— Разве я не хотел остановиться у Тубала? Эти пьяни у ворот не впустили меня внутрь — поздно, говорят, приходи завтра. Я еле?еле нашел эту гостиницу, грохал?грохал в дверь, пока не изволили открыть. Полночь на дворе, а конь непоеный. Сказал бы я…
Что он сказал бы, так и осталось неизвестным, потому что слуга, спустившийся с верхнего этажа гостиницы, сообщил ему, что конь в конюшне, а вещи в комнате на втором этаже, где его милость может устроиться на ночлег.
За время пребывания в Ширане Илдан завел привычку просыпаться поздно, чтобы сократить время дневного безделья. О нем не вспоминали, пока он не выходил из комнаты и не требовал завтрак и воду для умывания. Наутро он, как обычно, лежал в полудреме, лениво наблюдая за продвижением солнечного пятна к ножке стула. Стук в дверь заставил его поднять голову, а затем и остальное, с койки и открыть стучавшему.
Это оказался слуга с приглашением от Тайвела позавтракать вместе внизу, в трактире. Илдан умылся, оделся и спустился в обеденный зал. Тайто там не было, зато слуг собралось вдвое больше обычного. Илдану тут же сообщили, что его светлость в конюшне, но вот?вот будет здесь.
Не успел Илдан выяснить, что сегодня подают на завтрак, в проеме распахнутой настежь двери возник Тайвел. Он пролетел через зал и уселся напротив Илдана на сам собой пододвинувшийся стул.
— Доброе утро! — Лицо Тайвела лучилось оживлением, словно утреннее солнышко. — Давай рассказывай, что съедобного найдется в здешней кухне.
По совету Илдана он заказал баранью лопатку, а к ней горячую лепешку с сыром и подсоленный козий творог со специями.
Слуги наперебой кинулись в кухню за господским завтраком.
— Как твой конь? — поинтересовался Илдан, вспомнив главную причину вчерашнего возмущения Тайвела.
— Если и людей здесь обслуживают, как коней, то жить здесь можно. Сам?то ты без коня?
— Я еще не думал, как поеду дальше — кораблем или по суше.
— А куда ты собрался после праздника?
— До вчерашнего дня я об этом еще не думал. Теперь, когда ты меня обнадежил, попробую разыскать Гэтана, если он не явится в город до конца праздника. Иначе даже не знаю, как я покажусь перед его матерью.
— Да, он у нее единственный. — Тайвел подтянул принесенное слугой блюдо и с удовольствием впился зубами в баранью лопатку. — Она души в нем не чает, не то, что этот Дэлион, который, по?моему, вообще не помнит, что у него есть семья.
Илдан вспомнил, что маг не пришел провожать сына. Зато мать не отходила от Гэтана, пока тот не сел в шлюпку, и все поправляла, поправляла непослушный, топорщившийся воротник его курточки.
— Да, Дэлион со странностями, — подтвеpдил он. — Но отец как?то сказал мне, что есть только два вида магов — чудаки и шарлатаны, поэтому на службу нужно брать или чудака, или никого.
— Чудаки чудакам рознь, — промычал Тайвел набитым ртом. Аппетит у него был отменный, не как у Илдана, едва возившего вилкой по блюду. — Дэлион не похож на нормального, но будем надеяться, что ничего такого, что тут здешний чудак устроил, он у нас не устроит.
— Ты имеешь в виду Безумного Мага?
— Его. Подумай сам, скоро сто лет, как он закрылся в дворцовой башне, и ширанские правители всё это время вынуждены обходиться без магов. Да и без башни тоже. Видел я эту башню, когда приезжал на прошлый турнир. Серая, запущенная — как?никак сто лет без ухода простояла — и по ночам голубым светится.
О Башне Безумного Мага ходили самые противоречивые слухи. Одни говорили, что маг стал призраком, выходящим из башни по ночам, другие — что он давно умер от собственного заклинания, а башня пуста, третьи — что он выйдет из башни и уничтожит правителя, если на придворную службу возьмут другого мага, пытаясь объяснить этим, почему во дворце уже сто лет как не нанимают магов на службу.