— Есть! — крикнул Ребус.
— Внизу у нас вода и шланг, — сообщил бригадир.
— Идем, — ответил Ребус, отряхивая пакет от налипших на него сгустков. — Веди меня, Макдуфф.
— Моя фамилия Макбет, — поправил бригадир, направляясь к лестнице.
Выйдя на прохладный, свежий воздух, они прислонили сверток к стене и отмыли его при помощи шланга. Ребус впился глазами в свою находку. Красный пластиковый пакет, в какие упаковывают пластинки в магазине, был завернут в кусок тряпки или старую рубашку. Сверху обмотан чуть не целой катушкой скотча, а затем — веревкой, завязанной крепкими узлами.
— Ах, Ронни, маленькая лиса, — пробормотал себе под нос Ребус, поднимая сверток. — Ты был гораздо умнее, чем они думали.
Подойдя к фургону, он стянул резиновые перчатки и пожал руку бригадиру. Они перебросились названиями окрестных пабов и пообещали друг другу как?нибудь пропустить вместе по стаканчику. Потом Ребус направился к своей машине, а Холмс робко посеменил за ним. По дороге назад он не осмелился предложить открыть окно.
Ребус был похож на ребенка, который проснулся утром в день рождения и только что нашел подарок. Он прижимал сверток к груди, еще больше пачкая рубашку, но открывать его не спешил. Он нашел то, что искал; предвкушая главное, он не торопился.
Однако, как только они вошли в квартиру, настроение Ребуса изменилось и он бросился за ножницами. Холмс, извинившись, прошел в ванную и тщательно вымыл лицо и руки. У него щипало даже затылок, и он мечтал залезть под душ и постоять под ним час?полтора.
Из кухни донеслось восклицание, в котором слышались разочарование и досада. Быстро пройдя по коридору, он увидел, что Ребус стоит, опустив голову и оперевшись обеими руками о кухонную столешницу. Вскрытый пакет лежал перед ним.
— Джон? Что?то не так?
Голос Ребуса звучал тихо и устало.
— Это всего?навсего фотографии боксерского ринга. Любительские снимки с какого?то матча.
Холмс почти бесшумно приблизился к столу, стараясь не потревожить шефа.
— Может быть, — предположил он, заглядывая через поникшее плечо Ребуса, — может быть, кто?то в толпе? Этот Хайд может находиться среди зрителей.
— Зрителей не рассмотреть вообще. Взгляните сами.
Холмс взглянул. Около десятка фотографий. Двое боксеров «веса пера» молотили друг друга на ринге. Бой казался жестоким, но ничего особенного в этих кадрах не было.
— А может быть, Хайд — хозяин боксерского клуба?..
— Может быть, — глухо и равнодушно ответил Ребус.
Он был так уверен, что фотографии, которые он найдет, станут ключом ко всем загадкам. Но ведь Ронни спрятал их. И как спрятал. Должно же это что?то значить!
А тут еще Холмс прилип как осенняя муха:
— А если мы чего?то недосмотрели? Сам пакет? Ткань, в которую он завернут?..
— Не порите чушь, Холмс! — Ребус стукнул кулаком по столу и тут же спохватился: — Простите, ради бога.
— Ничего, — холодно ответил Холмс.
— Хотите, я сварю кофе, и мы попробуем рассмотреть их как следует?
— Хорошая идея. — Ребус выпрямился, потом пошел к двери. — Приму?ка я душ. — Он улыбнулся Холмсу. — Представляю себе, как от меня разит.
— Нормально. Здоровый сельскохозяйственный запах, сэр.
Они рассмеялись, вспоминая Фермера Уотсона, и Холмс занялся кофе, с завистью слушая плеск воды за стеной. Он снова подошел к фотографиям в надежде, что сможет чем?то порадовать Ребуса.
Боксеры молодые, снятые с близкого расстояния, почти от самого края ринга. Однако фотограф — предположительно Ронни Макгрэт — не воспользовался вспышкой, положившись на верхний свет. В результате лица как боксеров, так и зрителей получились нечеткими, расплывчатыми, очертания движущихся тел — размазанными. Почему фотограф не включил вспышку?
На одной фотографии правый угол был черным. Что?то заслонило объектив? Проходящий зритель? Чей?то пиджак?
Холмса осенило: пиджак, конечно. Пиджак фотографа. Потому что снимал он украдкой. Из?под полы. Отсюда — низкое качество, сбитый ракурс почти всех кадров. Значит, сняты они совсем не просто так и должны действительно содержать тот ключ, который ищет Ребус. Остается только вычислить его.
Душ превратился в капель, потом смолк, и через минуту Ребус, придерживая на поясе полотенце, прошел в спальню, чтобы переодеться. Он прицеливался ногой в брючину, когда Холмс вбежал с криком:
— Кажется, я понял!
Ребус натянул штаны.
— До меня, похоже, тоже дошло. Пока я стоял под душем.
— А?а…
— Тащите кофе, сядем в гостиной и сравним наши идеи.
Бредя на кухню, Холмс снова задумался, зачем он пошел работать в полицию, когда есть столько других профессий, позволяющих радоваться плодам своего труда.
* * *
Когда он вошел в гостиную с двумя чашками, Ребус расхаживал взад и вперед, прижав трубку к уху.
— Я подожду, — говорил он. — Нет, нет, звонить позже не буду. Я сказал, я подожду на линии.
Беря чашку у Холмса, он закатил глаза, давая понять, что его телефонный собеседник — непроходимый идиот.
— Кто это? — прошептал Холмс.
— Муниципалитет, — ответил Ребус. — Я взял номер у Эндрю.
— Эндрю?
— Эндрю Макбета, бригадира. Пытаюсь выяснить, кто распорядился ремонтировать дом. Вам не кажется интересным это совпадение? Устроить расчистку именно тогда, когда мы собирались хорошенько прочесать местность? …Да, да, я слушаю. А, понимаю. — Он посмотрел на Холмса, но глаза его ничего не выражали. — Но как же такое возможно? — Последовал какой?то ответ. — Да, согласен, это выглядит несколько необычно. Конечно, бывает. Ошибки компьютера… В любом случае спасибо за помощь.