— Держитесь, Гэбрил. Я иду вам на помощь.
Лагарди с храбростью молодого щенка кинулся на незнакомца. Не знаю, что писатель собирался с ним сделать, но нападавший пинком выбил из него дух. Однако за это время я успел отдышаться и вцепился в гада словно бульдог. Мои руки замелькали как крылья ветряка в ураган.
— Получи, сволочь. Нна…
Ценой неимоверных усилий удалось снова свалить незнакомца. Он отбивался, но немногие приёмчика клеста, которым меня обучали эльфы, сыграли свою роль. Я сел на типа, верхом и принялся стукать его башкой об мостовую со злорадством отмечая, что после каждого удара сопротивление нападавшего становится всё слабее.
— Хватит с него, Гэбрил, — велел Колман, подоспевший быстрее остальных полицейских. — Оставь нам хоть что-то для допросов.
Он сорвал с головы лежащего подо мной в неестественной позе тела капюшон и присвистнул:
— Вот как… Джонас Хэмптон собственной персоной.
Человеком едва не спровадившим меня на тот свет вслед за клиентом, действительно оказался его сын — молодой наследник славной семейки.
— Арестуйте гада, — устало произнёс я, размазываю рукавом рубашки кровь по лицу.
— С удовольствием, — откликнулся Колман. — Похоже, у нас в тюрьме скоро продыха от Хэмптонов не будет. И так половина камер ими и их подельниками занята.
Рослые полицейские быстро скрутили наследника и бросили его в карету с решётчатыми окнами. Ещё один на месте оформлял протокол задержания. От нас с Лагарди потребовали поставить несколько подписей, после чего Колман разрешил нам валить на все четыре стороны.
— Что теперь? — спросил писатель, когда полицейские кареты остались далеко позади.
— Не знаю, — пожал плечами я. — Я свой гонорар отработал. В отпуск хочу…
Мы уложили Криса пораньше. Пришлось повозиться — узнав, что папа и мама собираются уехать вместе с ним на недельку в курортный городок, славящийся своими аттракционами, сынишка пришёл в такое возбуждение, что старые проверенный способы вроде сказок и колыбельных не срабатывали больше двух часов.
Я не спал всю ночь, поэтому вырубился быстро. Сон был безмятежным, как у младенца. Рано утром, наскоро проглотив приготовленный Лиринной завтрак, я умчался в полицейский участок.
Допросы молодого Хэмптона уже закончились. Полицейские выбили из него всю правду и теперь готовили материалы для суда. Адвокат юноши только разводил руками. Его вмешательство могло в лучшем случае сменить казнь через повешенье на отрубание головы. Я был рад, что Рейли предпочёл держаться от этого дела подальше.
Колман лично напоил меня кофе, пожалев, правда, сливок.
— Крысёныш во всём признался, — сказал он, помешивая ложкой содержимое чашки с отбитой ручкой.
Колман лично напоил меня кофе, пожалев, правда, сливок.
— Крысёныш во всём признался, — сказал он, помешивая ложкой содержимое чашки с отбитой ручкой. — Он убил своего папашу, после того, как его родственничек Джеральд по секрету сообщил, будто майор хочет изменить завещание, переписав в пользу Миранды Клозен.
Я кивнул. Духу удалось натравить сына на отца. Месть оказалась изощренной.
— Джонас трижды покушался на майора, но безуспешно. Хэмптон старший обратился к тебе за помощью, но, узнав о том, что ты работаешь с эльфийкой, передумал. Сам знаешь, какой у него был пунктик на эльфийскую братию.
— Я едва не набил ему морду, — согласился я.
— Очевидно, отец что-то заподозрил, — продолжил лейтенант, — у него с сыном произошёл неприятный разговор перед званым обедом в 'Порт-Либеро'. Майор припугнул негодяя, что пойдёт в полицию, сразу после церемонии помолвки дочери мэра. Струхнувший наследник примчался к ресторану, оглушил официанта, переоделся в его одежду, а потом, пользуясь царившей неразберихой, подошёл к столику Хэмптона-старшего и убил ножом.
— А покушение в день похорон оказалось инсценировкой?
— Само собой. Наследник решил отвести от себя подозрения, ибо слишком очевидным оказывался ответ на вопрос — кому было выгодно убийство майора. Давным-давно его предок Гильом с помощью хитроумного механизма расправился с неугодным братцем — знаменитым полководцем. Тогда всё свалили на эльфов. Джонас случайно узнал о существовании смертоносного секрета, когда разбирал чертежи зданий. Он применил его снова, взяв в сообщницы втрескавшуюся в него по самые уши тётку — я говорю об их экономке, мисс Портер. По замыслу она в определённый момент речи должна была нажать на спусковые кнопки устройства, а юноша в тот момент успел бы отойти от линии огня. Так и произошло. Болт никого не задел, а все посчитали, что стрелок находился вне помещения.
— Да, если бы не случайное высказывание сообщницы, я бы ни за что не догадался о существовании механизма, — вздохнул я. — Мисс Портер была неосторожна в тот день.
— Ни она первая, кого подвёл длинный язык. Вернёмся к юному мерзавцу. Представь его изумление, когда он узнал, что отец нанял двух детективов, расследовать собственную смерть. Даже с того света майор достал своего убийцу. Джонасу пришлось притвориться эдаким пугливым слабаком. Кроме того, он не хотел упускать вас из виду, и старался держать при себе, чтобы иметь возможность хотя бы косвенно контролировать расследование.