Внутри висели две трубки. Они смутно напоминали рукоятки лазера, и я подумал, что это оружие или рабочие инструменты. Оставив дверцу открытой, существо методично двинулось к следующей. Я с лёгким беспокойством наблюдал за его действиями.
Даже после нашей с ним беседы я продолжал думать о нём как о животном. Он был явно отпрыском Валькирии, но отец его явно был весьма странным существом. Я слышал о животных-мутантах, способных общаться с человеком. Но теперь убедился, что интеллект его находится на более высоком уровне, чем казалось мне раньше. Я задал ему вопрос, и мой голос прозвучал в маленьком помещении слишком громко:
— Кто ты?
Наверное, правильнее было бы спросить: «Что ты?»
Зверёк замер.
Его лапа была всё ещё вытянута, а шею он вывернул так, чтобы посмотреть прямо на меня. И тут я вспомнил, что пришёл в себя без шлема, а воздух привёл меня в чувство. Совершенно точно, что я не мог снять его сам, будучи без сознания, значит…
— Иити.
Единственное слово со странным звучанием, если только его вообще можно было разделить на звуки.
— Иити, — повторил я вслух. — Ты имеешь в виду, что ты Иити, как я Мердок Джерн, или Иити, как я человек?
— Я Иити сам по себе, я… — если он и понял, что я подразумеваю, то не стал отвечать. — Я Иити, вернувшийся…
— Вернувшийся? Как? Откуда?
Он вновь забрался в гамак, который закачался под его тяжестью, и ему пришлось вцепиться в сетку, чтобы не упасть.
— Я вернулся в тело, — заметил он, как само собой разумеющееся. — Животное вернуло мне тело, немного другое, но всё же вполне приемлемое. Хотя, я немного изменил бы его. Я смогу это сделать при наличии необходимого питания.
— Ты имеешь в виду, что ты — один из тех местных жителей, которых мы не смогли найти? Это потому что Валькирия съела ту спору, и ты… — мои мысли прыгали с одного сумасшедшего предположения на другое.
— Тот мир не был моим домом, — ответил он поспешно, словно обидевшись на такое предположение. — У них не было того, что дало бы Иити тело. Поэтому пришлось ждать, пока откроется нужная дверь и появится нужная оболочка. У зверя с корабля было то, что мне нужно. Именно поэтому спора привлекла её, и она проглотила то, из чего должен был снова родиться Иити…
— Родиться снова? Но из чего?
— Из состояния спячки, — в его реплике чувствовалось раздражение. — Но это в прошлом, и не стоит этого касаться. В данный момент мы должны позаботиться о том, чтобы выжить.
— Значит, я важен для тебя?
Почему он уговорил меня сбежать с «Вестриса»? Почему спас, сняв с меня шлем? Значит ли это, что я ему нужен?
— Да, это правда. Мы нужны друг другу. Различные формы жизни многое могут вместе, — заметил Иити. — Я теперь приобрёл тело, у которого есть определённые преимущества, однако у него нет той силы и размеров, которые есть у тебя. С другой стороны у меня есть способности, которые тебе помогут в борьбе за жизнь.
— А это партнёрство — у него есть в будущем какая-то цель?
— Это ещё предстоит выяснить. А пока у нас другая, более важная задача — выжить.
— Согласен. Но что ты ищешь?
— То, о чём ты подумал. Еду и питьё, предназначенные для поддержания жизни тех, кто будет путешествовать на этой шлюпке.
— Ага, при условии, что они ещё не превратились в пыль и не отравят нас, если мы съедим их.
Я подался немного вперёд и стал наблюдать, как Иити открывает лапой следующий шкафчик.
В нём были две канистры, закреплённые амортизирующими ремнями. Но несмотря на то, что Иити прикладывал все силы, он не смог их вытащить. Наконец я перетащил своё ослабшее тело с одного гамака на другой и попытался вытащить ближайшую ко мне канистру из её гнезда.
У канистры было узкое горлышко. Я зажал её между коленями и попробовал открыть одним из инструментов, найденных в кармане скафандра. Внутри плескалась жидкость. Я понюхал её. У меня сразу же пересохло в горле, стоило мне подумать, что канистра может содержать воду. Это полужидкое вещество содержало влагу, но в недостаточной мере, чтобы утолять жажду.
У неё был резкий, но не неприятный запах. Это мог быть или напиток, или топливо, или что-то ещё. Ещё один шанс помимо тех, что выпадали на мою… на нашу долю — с тех пор как мы покинули «Вестрис».
— Как ты думаешь, что это: питьё или топливо, или что-то ещё? — спросил я его или её, приподняв канистру так, чтобы зверёк смог понюхать.
— Как ты думаешь, что это: питьё или топливо, или что-то ещё? — спросил я его или её, приподняв канистру так, чтобы зверёк смог понюхать.
— Напиток, — был уверенный ответ.
— Как ты можешь быть так уверен?
— Ты думаешь, я так сказал только потому, что мне этого хотелось бы? Нет. Моё тело устроено так, что может определять ядовитые вещества. Это не вредно. Выпей, и увидишь сам.
Это было приказано таким тоном, что я забыл, что приказ исходит от маленького лохматого существа неизвестного происхождения. Я поднёс канистру к губам и глотнул. В то же момент я чуть не расплескал её, потому что жидкость оказалась ужасно кислой. Это было не вино, но и не вода. Однако когда я проглотил то, что попало мне в рот, то ощутил прохладу и свежесть, словно я только что напился из холодного ручья. Я сделал ещё глоток, я затем передал канистру Иити, придерживая её, пока он пил. Итак, у нас было столь необходимое нам питьё. Однако с едой нам не повезло. В другом шкафчике мы обнаружили какие-то розоватые куски, высохшие и твёрдые. Иити объявил, что они опасны. Даже если они представляли собой запас еды на этой шлюпке, то для нас были непригодны.