— Маркус, на сей счет не беспокойтесь, — рассмеялся Инди. — Но вот Ковчег видел не я один. Мы все в нем побывали.
— Да. Ты, пришедший к Богу джаз-музыкант, стамбульский таксист, турецкий крестьянин и молодая дама, чей отец был одержим идеей отыскать Ковчег. Никто не примет их всерьез, да и тебя с ними заодно.
— Мда, но он ведь остался на месте, — Инди поправил свои очки в черной металлической оправе.
— Инди, пойми меня правильно, — вскинул ладонь Маркус. — Я тебе верю, только стараюсь смотреть на вещи с практической стороны. Подумай вот о чем: даже если тебе удастся убедить группу ученых последовать за тобой и добыть необходимые средства — каковы шансы отыскать судно?
Долину, пожалуй отыскать удастся, но Ковчег погребен под многотонным слоем снега.
— Понимаю.
— Может, оно и к лучшему.
— Только не говорите, что поверили в эту чепуху насчет Судного Дня, — с улыбкой подался вперед Инди.
Подойдя к окну, Броуди устремил взгляд на улицу.
— Не так уж давно ты сам рассмеялся бы над предположением о существовании какого бы то ни было ковчега, даже ковчежца, на склонах Арарата.
— Это верно, — Инди встал и пожал руку собеседнику. — Маркус, мне пора. Я и так подзадержался.
— Надеюсь, собеседование пройдет успешно. Я думаю, ты окажешься ценным пополнением штата археологов.
— Спасибо. Как только я выясню, что и как, то непременно дам знать.
Покинув кабинет, Инди выскочил из музея, сбежал по ступенькам и поймал такси до Центрального вокзала.
— Наконец-то! — оживился дожидавшийся на вокзале Шеннон. — Я уж думал, ты не успеешь. Мы вот-вот сядем в поезд.
— Знаю.
Шагнув навстречу, Катя обняла Инди.
— Жаль, что ты не поедешь с нами в Калифорнию.
— Я непременно к вам заскочу. Всех вам благ.
— Спасибо, — она чмокнула его в щеку. — Я тут кое-то приготовила для тебя. — Пошарив в сумке, она извлекла продолговатый предмет, завернутый в мягкую ткань.
— Что это?
— Ковчегово дерево.
— Что?! Ты же оставила его с отцом!
— Нет. Там была лишь свернутая жгутом ткань. Этакий символический жест. Я не видела причины оставлять настоящее дерево, только не хотела тогда в этом признаться.
Инди приподнял сверток, будто прикидывая на вес.
— Я знаю директора музея, который отыщет местечко для подобной находки, — и повернулся к Шеннону. — С твоим приездом, Джек, джазовые подмостки Сан-Франциско ждут кардинальные перемены.
— Поглядим, Инди, поглядим, — ухмыльнулся Шеннон, беря Катю под руку.
— Ты счастливчик, Джек. Ты чертовски везучий парень.
— Знаю.
— Ладно, мне и самому надо успеть на поезд. — Инди хотел уже идти, но вдруг обернулся к Кате. — Кстати, а ты не подержала Ковчегово дерево разок напоследок?
Переглянувшись с Джеком, она улыбнулась.
— Правду сказать, подержала.
— И?…
— Видела мальчонку, и звали его довольно курьезно — Ной Индиана Шеннон.