Индиана Джонс и Великий потоп

Но спорить Инди не стал. Повернувшись, он пошел вдоль Ковчега в сторону скрытой от глаз кормы судна. Не считая пары верхних дюймов, снег вокруг Ковчега слежался монолитным сугробом. Судно, должно быть, покоится на леднике, и при подходящих условиях в один прекрасный день может съехать в долину. Только лишь Бог ведает, когда это случится — спустя многие годы, даже столетия, или нынешним летом, а то и нынешней ночью.

Склон сугроба, похоронившего под собой корму судна, давал возможность подняться на верхнюю палубу. Ступив на плоскую, присыпанную снегом крышу Ковчега, Инди едва не был унесен порывом ветра в пропасть. Ревущий ветер мчал снег со скоростью никак не менее шестидесяти миль в час.

Инди упал на четвереньки и хотел попятиться, но сзади уже напирали остальные. Потрясающе, просто потрясающе! Он пополз вперед, добравшись до противоположного борта. Здесь ветер не так неистовствовал, и снегу в воздухе было поменьше — зато не было и пологого спуска. Если спрыгнуть на снег, до которого здесь футов пятнадцать, забраться наверх вряд ли удастся, а идея поискать другую дорогу вниз Инди как-то не прельщала. Уж больно время суток неподходящее.

— Смотри! Вон там. Видишь? — Шеннон свесился через край, указывая вдоль борта.

Подавшись вперед, Инди вглядывался сквозь мгу. Шеннон указывал на зияющий чернотой провал в покрытом снежной коркой борту.

— Это путь внутрь! — крикнул Джек. — Пошли!

Вспомнив об иллюзии, сотворившей подложный ковчег, Инди засомневался, отверстие ли это.

— Джек, погоди!

Но Шеннон уже выскользнул из петли страховочного троса, сбросил рюкзак и спрыгнул вниз, утонув в снегу выше колена. Потом помахал остальным, чтобы спускались.

Тогда все принялись выпутываться из страховки. Ахмет и Омар взяли Катю за руки и спустили вниз. Она приземлилась рядом с Шенноном. Тот сразу же обнял ее и куда-то указал рукой.

Должно быть, там что-то есть — по крайней мере, укрытие от непогоды. Турки проворно привязали рюкзаки к тросу и спустили их на снег.

— Слушайте, парни, а вас не тревожит то, что может разыграться, когда мир узнает о Ковчеге? — поинтересовался Инди. Хоть двоюродные братья и мусульмане, они ничуть не протестовали против восхождения.

— Если время Судного Дня настало, то мы готовы, — отозвался Ахмет, спрыгивая с палубы. Омар последовал за ним.

— А вот я не уверен, что готов, — проворчал Инди под нос и прыгнул следом. Приземлившись в рыхлый снег, он повалился вперед и ушел в снег по подбородок. Потом, вытянув шею, посмотрел в сторону стены Ковчега.

В воздухе стелились языки тумана, ветер стих до шепота. Прямо перед Инди зиял вход в судно, и ночное видение встало перед его глазами, как живое — столпотворение ревущих животных в дверях Ковчега, топот ног и груды растоптанных тел.

Шеннон с Катей шагнули в сторону черного провала и собирались войти в Ковчег, но вдруг замерли.

Недоумевающий Инди пытался понять, что их удерживает на месте. И тут из темноты выступил Хасан, нацелив винтовку Шеннону в грудь. За его спиной виднелись еще двое янычаров.

— Как я рад, что экспедиция наконец-то сюда добралась, — с ухмылкой изрек чорбаджи. — По другому склону подниматься гораздо легче и быстрей.

Инди понял, что это засада, но вряд ли Хасан его заметил, и потому быстро зарылся в снег с головой, совершенно исчезнув из виду.

— А где еще двое — Заболоцкий и Джонс? — требовательным тоном спросил Хасан, заталкивая Шеннона, Катю и двух своих земляков в Ковчег.

— Они не дошли, — ответил за всех Шеннон. Ему показалось, что Инди уже спрыгнул с крыши, но уверенности в этом Джек не испытывал. — У нас возникли небольшие разногласия с теми плешивыми близнецами.

Хасан дал знак своим подручным обыскать окрестности.

— А где сами большевики?

— О них позаботились курды и пара медведей.

— Какая жалость! Ладно, оглядитесь пока. Надеюсь, вам тут понравится, потому что вам предстоит задержаться надолго.

— Это Ковчег! — воскликнула Катя. — Отрицать его существование бессмысленно!

— А я и не отрицал, — усмехнулся ей Хасан. — Меня беспокоят последствия оглашения этого факта.

— А чего ж вы не остались в своей темной норе? — вклинился Шеннон.

Хасан расплылся в улыбке до ушей, и его густые усы изогнулись кверху.

— Это вы останетесь во тьме до Судного Дня, когда ваши кости будут растоптаны в прах ордами пришедших восславить приход Искупителя.

— Он осудит вас, как убийц, — отрубил Шеннон.

Лицо Хасана окаменело.

— Янычары — служители и воины Аллаха. Мы исполняем Его волю.

— Тогда зачем же Он позволил нам найти Ковчег?

— Джек, не доводи его до белого каления, — вмешалась Катя.

— Вы глупцы, но вы больше не опасны. Аллах испытывал нас, и мы продемонстрировали Ему, что готовы защитить Ковчег от нападок неверных, собирающихся явить Ковчег миру.

— А с чего вы взяли, что знаете, когда Судный День настанет? — не унимался Джек.

— Это знает лишь Аллах. Он явит… — Хасан осекся на полуслове, услышав сухой треск выстрела. — Лицом вниз, и не шевелиться!

* * *

Теперь каждая секунда на счету. Инди понимал, что Хасан намеревается убить его друзей, и не помышлял уступить без боя. Осторожно приподняв голову, он увидел стену и зияющий вход. Один янычар потыкал винтовочным стволом в снег вокруг того места, где приземлился Шеннон, затем перешел к следующей отметине и принялся прощупывать ее.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76