— Джек, ты его видишь? — шепнула Катя, вместе со всеми выбираясь на карниз.
— Несомненно.
Омар и Ахмет пали на колени.
На дне ложбины в трехстах ярдах от них покоился массивный черный параллелепипед. «Если это и есть Ноев ковчег, то он похож на корабль ничуть не больше, чем странные сооружения в Каппадокии напоминают бревенчатые избы», — подумал Инди, осматривая находку в бинокль.
— Жаль, что сейчас с нами нет отца, — промолвила Катя.
— А может, и есть, — отозвался Шеннон.
— Инди, что ты видишь? — спросила девушка.
— Давайте спустимся, чтобы взглянуть поближе, — предложил он, опуская бинокль.
— Дай-ка глянуть! — протянул руку Шеннон.
Что-то тут явно не так, — Джек это определенно чувствовал, а по мере приближения к Ковчегу проникался все более серьезными подозрениями. Вроде бы судно соответствует описанию Ковчега в Книге Бытия, согласно которому оно более смахивало на гибрид сундука и баржи. Однако, увеличенный линзами бинокля, силуэт корабля как-то изменился. Теперь же, вблизи, Джек осознал, что причиной всему была оптическая иллюзия, созданная игрой света и тени.
Спереди и сзади судна были отколоты огромные куски. Сужаясь к середине, оно более напоминало букву К, чем прямоугольный блок. Да и материал как-то не походил на дерево.
Инди первым притронулся к находке.
— Камень!
— Может, окаменевшее дерево? — попытался отыскать объяснение Шеннон.
— Вряд ли, Джек. Текстура не та. Ни единого волоконца. Это натуральная скала.
В этот миг проглянуло солнце, и все обратили глаза к небесам.
Текстура не та. Ни единого волоконца. Это натуральная скала.
В этот миг проглянуло солнце, и все обратили глаза к небесам. В первый момент солнце ослепило Инди; он прищурился и приставил ладонь козырьком ко лбу. И тогда узрел то, что искал. Всего в двух сотнях футов ближе к вершине виднелся вмерзший в ледник огромный черный ящик в форме гроба, размером не уступающий океанскому лайнеру. Это сногсшибательное, почти непостижимое зрелище оказалось для Инди полнейшей неожиданностью.
И хоть у Инди было предостаточно времени на размышления, он оказался совершенно не подготовлен к увиденному. Теперь не осталось ни малейших сомнений, что перед ними именно Ковчег. Колени Инди подгибались, сердце отчаянно колотилось; он невольно отвел взор.
— Боже мой! — прошептал Шеннон, опускаясь на одно колено и преклоняя голову.
Катя молилась, сложив ладони перед грудью, и слезы струились по ее щекам.
Оба турка пали ниц, зарыв лица в снег.
Инди заставил себя взглянуть вновь. Нет, не почудилось.
— Это Ковчег, — едва слышно проронил он. — Во всяком случае, ковчег…
Что бы то ни было, находка радикально изменит все от начала и до конца. Она докажет, что библейский Потоп был не только мифом, что земля действительно подвергалась разительным переменам. Это открытие всех времен и народов.
ГЛАВА 21. ВНИМАЙ!
И хотя казалось, что до исполинского корабля рукой подать, экспедиции потребовалось не меньше часа, чтобы одолеть последний рубеж на пути к Ковчегу. Просвет в тучах показался лишь ненадолго; туман, метель и секущий снег в лицо делали этот путь особенно опасным. Инди едва видел, куда ступает. Ему приходилось непрестанно вонзать альпеншток в слежавшийся наст, нащупывая путь вперед.
— Это никогда не кончится, — пропыхтел Шеннон. — Надеюсь, мы не проскочили мимо.
— Мимо него не проскочишь, Джек, даже в этой каше! — И тотчас же за снеговой мутью мелькнула черная стена. — Смотри!
Инди не терпелось добраться до Ковчега, но он не торопился, тщательно выбирая место для каждого шага. Вдоль стены Ковчега дул порывистый ветер, превращая ходьбу в тяжкий труд. Страховочный трос обледенел и казался Инди торчащим из спины стальным прутом.
Наконец, до Ковчега стало можно дотронуться рукой. Инди смахнул снег и соскреб со стены лед. Затем стащил перчатку и потрогал Ковчег. Наклонился поближе, а остальные сгрудились вокруг него. Это не камень и не дерево, а какая-то черная смола вроде слоя асфальта на Ковчеговом дереве.
— Мы нашли его, правда? — перекрикивая вой ветра, спросила Катя. — Мы наконец-то нашли его!
— По-моему, это не камень.
Теперь уже все ощупывали Ковчег.
— Здесь святая святых, — провозгласила Катя. — Мы блаженны, ибо удостоились посетить это место!
Сделав пару шагов назад, Инди задрал голову. При взгляде снизу он оценил высоту видимой над снегом части Ковчега футов в сорок, но теперь ничего нельзя было сказать наверняка. Инди попытался прикинуть на глаз длину и ширину сооружения, но в трех шагах все терялось за пеленой метели.
— Инди, что случилось? — прокричал Шеннон.
— Надо возвращаться! Сегодня нам здесь переночевать не удастся, а через пару часов стемнеет!
— Я хочу остаться здесь! — затрясла головой Катя. — Утром небо прояснится, и я смогу сделать фотографии.
— Давайте поищем дверь! — предложил Шеннон.
— Можно заночевать внутри.
«Да уж, — мысленно откликнулся Инди, — дверь, а перед ней — зазывно постеленный коврик с вытканной на нем парой жирафов».
Обычно он первый высказывался за то, чтобы попытать судьбу — но только не в такой дьявольский мороз. Миг, проведенный на пронизывающем ветру, среди снегов и льда, казался долгой пыткой. Инди охотно променял бы каждый такой миг на целый день в безводной пустыне или тропических джунглях. И с каждой секундой промедления убывают шансы найти в ущелье более-менее пристойное укрытие от ветра.