Индиана Джонс и Великий потоп

Инди попытался вообразить наводнение, которое могло бы занести корабль на такую высоту. Гроза должна быть просто адская, чтобы излить столько воды и устроить настолько невообразимый потоп. Можно привести тысячи аргументов против существования Ковчега. И все же, раз Заболоцкий действительно его видел, вступать в споры Инди не собирался; разве что русский доктор лжет.

— Эй, попридержи шаг, — окликнул Инди отставший ярдов на пять Шеннон.

— Ты чего? Осталось-то пройти всего ничего, — сказал Инди, когда Джек, пыхтя и отдуваясь, поравнялся с ним.

— Знаю. Но не кажется ли тебе, что пора бы Владимиру возглавить поход?

Сбросив рюкзак на землю, Инди прислонился плечом к валуну.

— Пожалуй, ты прав. Не стоит подавать доброму доктору повод заподозрить, что на судне зреет бунт.

Когда они останавливались перекусить, Заболоцкий указал на скальный козырек далеко вверх по склону. Все согласились, что лучшего места для ночлега не найти. Дальше начинается зона вечных снегов, а козырек защитит от ветра. Теперь до этого места оставалось не больше пятисот футов.

— По-моему, его тревожит, что ты собираешься похитить его лавры, — заметил Шеннон, — а меня тревожит, что ты собираешься похитить его дочь.

— Да брось, Джек, хватит пороть чушь насчет меня и Екатерины! Твое воображение заносит тебя слишком далеко.

— Извини, но она все время какая-то задумчивая, и по-моему, из-за тебя. На меня она даже и не смотрит.

— Да и на меня тоже. — Инди окинул взором горные хребты и долины. Отсюда видно добрых полдюжины озер, напоминающих голубые лужицы. Крыши деревни, где отряд провел ночь, похожи на песчинки на склоне холма. — Я надеялся, что мы пройдем чуть дальше. Мне бы очень хотелось достичь седловины завтра после полудня.

Шеннон поставил свой рюкзак рядом с рюкзаком Инди и начал в нем шарить.

— Мне казалось, что мы уже пришли. Держу пари, если б мы чуток поднажали, то могли бы сегодня же ночевать в Ковчеге. Во всяком случае, если бы все равняли шаг по тебе.

— Сомневаюсь. Завтра нам придется нелегко. Уж будь спокоен, снега там хватает, да еще ветер и мороз. Не говоря уж о скрытых под снегом расщелинах.

Шеннон, наконец, отыскал Библию.

— Инди, мы в Божьем краю. Надеюсь, ты не против, чтобы я зачитал вслух пару строк, пока остальные не подошли?

— Я весь внимание, — пожал Инди плечами. Слава Богу, в последние дни Шеннон свел свои благовещенья к минимуму. Инди сомневался, что выдержал бы двух провозвестников Библии в одном такси.

Едва Шеннон открыл Библию, как оттуда вывалился конверт.

— О, Боже! Это же телеграмма, которую я получил вместо тебя в Стамбуле! Напрочь позабыл о ней.

Инди бросил взгляд на конверт — телеграмма от Маркуса Броуди.

— Давненько ты не заглядывал в Добрую Книгу, Джек, — заметил он, распечатывая конверт. — Ты, часом, не изверился, а?

— Вовсе нет! Но у меня сложилось впечатление, что присутствия Владимира тебе хватает выше головы.

— Аминь, — развернув телеграмму, Инди прочел:

ИНДИ, ОН МОШЕННИК. НИ ОДНОГО ЗАБОЛОЦКОГО 19-М ПЕТРОПАВЛОВСКОМ ПОЛКУ. ВЕРОЯТНО, НИ РАЗУ НЕ БЫЛ АРАРАТЕ. МАРКУС

— Только этого и не хватало!

— Что там? — поинтересовался Шеннон.

— Сам глянь, — Инди передал листок другу.

— И что из этого следует?

— А то, что нас водили за нос!

— Если вдуматься, так он знает о Турции не больше моего, — раздумчиво проговорил Шеннон.

— А о своем путешествии сделал лишь пару ничего не значащих замечаний, — подхватил Инди.

— И что же нам теперь делать?

— Ему придется объясниться, прежде чем я сделаю хоть шаг вперед в его компании, — с недовольством тряхнул головой Инди.

* * *

Катя обрадовалась, когда Инди и Джек наконец добрались до намеченного для лагеря участка. Дневной переход совсем измотал ее, а ведь она шла налегке.

— Папа, а тогда поход был таким же утомительным?

— Я старался выбросить это из головы, — отозвался отец.

— Папа, а тогда поход был таким же утомительным?

— Я старался выбросить это из головы, — отозвался отец. — Я мысленно стремлюсь к Ковчегу, к скорому свиданию с ним.

Кате и самой не верилось, что уже завтра им предстоит воочью увидеть Ковчег. Ей не терпелось увидеть его, а пуще того — сфотографировать. Она очень обрадовалась, что полицейские вернули найденную в Айя-Софии аппаратуру, но чувствовала угрызения совести за то, что ее снаряжение несут Омар с Ахметом, загруженные вдобавок другими припасами.

Она бы предпочла идти в обществе Инди или Джека, хотя бы время от времени, но папа предпочитает, чтобы она неотлучно находилась при нем. С момента бегства из подземного города он неукоснительно ограждает ее от общения с обоими. При этом вину за все папа взвалил на Инди, и Катя жалела молодого археолога.

Несмотря на близость с Инди, ее мысли занимал один Джек. Она столько думала о нем, что даже боялась смотреть не него, чтобы не выдать себя неосторожным взглядом. Он не так хорош собой, как Инди, и не так уверен в себе — но зато пытается отыскать себя, а Кате это чувство близко самой. К тому же, он джазовый музыкант; уже одного этого достаточно, чтобы захватить ее воображение. Катя ни разу не слыхала подобной музыки до эмиграции в Соединенные Штаты, и хотя отец настроен против, звуки джаза затрагивают в душе Кати какие-то глубинные струны.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76