— Раз Нью-Йорк для нас закрыт, куда же нам деваться? — вопросил Шеннон, будто кроме Нью-Йорка, податься больше некуда.
— У меня есть идея. Не двинуть ли нам на Верхний полуостров Мичигана? Ну, тот, что на противоположном конце озера. Снимем на время лесную хижину.
— Ага, а на хлеб чем будем зарабатывать? Дрова рубить, что ли? Выбрось это из головы. Ты меня знаешь, я создан для городской жизни.
Инди хотел было предложить Шеннону привыкать к жизни на лоне природы, как заметил знакомое лицо. Сквозь толпу пробирался один из подручных Капоне, избивший его в тюрьме.
— Глянь-ка туда. Слева, у следующего вагона.
— Вижу. А возле поезда с другой стороны маячит его приятель. Предлагаю показать им затылок, и ходу отсюда!
— Хорошая мысль.
Они повернули на сто восемьдесят градусов и зашагали скорой, но неспешной походкой, чтобы не привлекать излишнего внимания. Дойдя до конца поезда, они перешли на другую колею, где с шипением распускал пары готовый вот-вот тронуться паровоз.
— Посадка заканчивается! — прокричал кондуктор, протараторив список остановок по пути на восток. Пунктом назначения оказался Нью-Йорк.
Пока Инди с Джеком шли по платформе, поезд тронулся. Если Заболоцкий вознамерился отправиться в Турцию хоть с археологом, хоть без, то им с Екатериной разумнее всего ехать в Нью-Йорк. Впрочем, русский доктор и его экспедиция отошли на второй план; сейчас Инди занимало лишь спасение собственной жизни.
— Стой! — ухватил его за руку Шеннон. — Новая неприятность.
Инди не сразу разглядел на забитой народом платформе, о ком идет речь.
— Новая неприятность.
Инди не сразу разглядел на забитой народом платформе, о ком идет речь. На сей раз впереди показались не бандиты Капоне, а головорезы-близнецы. И настроены они были отнюдь не на дружескую беседу.
Инди с Шенноном снова развернулись и попытались затеряться в толпе.
— Напрасно мы оставили плащи в номере, — заметил Шеннон. — Можно было попытаться договориться.
— Мне почему-то кажется, что с такими не договоришься. Кто бы они ни были, мне они не по душе.
Искоса оглянувшись, Инди обнаружил, что близнецы идут по пятам. И тут впереди замаячили люди Капоне. Один указал рукой на Шеннона, и оба гангстера сорвались на бег.
— Джек, по-моему, мы попали в большую передрягу. — Поезд тем временем уже набирал ход. Вот-вот мимо промелькнет последний вагон, а с ним умчится прочь и последняя надежда. — На поезд! — выкрикнул Инди.
Они ринулись за последним вагоном, на бегу размахивая сумками. Инди подскочил, уцепился за поручень, швырнул сумку на площадку вагона и протянул руку Шеннону. Тот несся за поездом, а близнецы преследовали его по пятам. Свесившись наружу, Инди вытянул руку как только мог. Со второй попытки сцепившись с Джеком пальцами, Инди перехватил его за ладонь и рывком вздернул на нижнюю ступеньку вагона.
Один из бандитов Капоне бросился к поручню в тот самый миг, когда такая же идея пришла в голову одному из бежавших ему наперерез русских. Столкнувшись в воздухе, оба рухнули на платформу, заодно повалив и своих спутников.
— До встречи, ребята! — помахал им Инди, вовсе не придавая собственным словам буквального значения. Но в отношении русских они оказались пророческими. Ему еще доведется с ними встретиться.
* * *
Катя с покинутым видом сидела у окна, когда вдруг увидела соотечественников, собиравшихся сесть в соседний вагон.
— Папа, смотри, опять эти близнецы!
— Только этого нам и не хватало, — буркнул он.
Близнецы пока не причинили никакого вреда; более того, вообще не предпринимали никаких действий — но папа все-таки прав. Они наверняка большевистские шпионы.
Вдруг, к великому изумлению Кати, один из братьев указал куда-то вдоль платформы, и они устремились в том направлении, так и не сев на поезд. Катя вытянула шею, пытаясь что-нибудь разглядеть.
— Что они делают? — не утерпел отец.
— Не пойму.
Поезд тронулся. Неважно, что именно отвлекло преследователей; важно, что это все-таки произошло. Еще секунд десять, и о них можно позабыть.
— Там Инди! — чуть ли не прокричала Катя. — Это он!
Инди и еще кто-то бежали за поездом, а близнецы гнались за ними. Плюс двое других, только с противоположной стороны. Катя просто не могла поверить своим глазам. Откуда они узнали об Инди, и откуда взялись двое других преследователей? А если уж на то пошло, кто это с Инди? Катя заметила его лишь мельком, но этот человек показался ей знакомым.
Подняв окно, она попыталась высунуть голову, но щель была чересчур узка. Прижав щеку к стеклу, Катя изо всех сил вглядывалась, но ни Инди, ни его товарища не увидела.
— Что случилось? — спросил отец.
— Не знаю. Нет, вон же они!
— Кто?
— Близнецы. Они не успели. Мы от них избавились.
— А Джонс?
— Я не вижу его, папа.
Они не успели. Мы от них избавились.
— А Джонс?
— Я не вижу его, папа. По-моему, он на поезде. С ним был еще один человек, вроде бы знакомый. А, знаю! Мы встречались в церкви. Это Джек — тот, что играл на трубе.
— Не нравится мне это, совсем не нравится.
— Папа, разве ты не понимаешь? Так было предначертано. Они должны были избавить нас от большевиков.
Хоть отец и осторожен, Катины слова заставили его задуматься.