Гульчатай, закрой личико!

— Акава, — перебил зеленовласую супругу рыжий вор, не дослушав до конца, — я бы съел то, что ты даешь, даже если б это кушанье было сделано из помета троллей, обвалянного в верблюжьих колючках!

Лицо изумрудноглазой красотки вытянулось, глаза стали похожими на блюдца.

— Откуда ты это узнал? — изумленно спросила она.

Самсон замер, лицо его приобрело землистый оттенок, а веснушки из оранжево-красных стали коричнево-черными.

— Догадался, — просипел он и подумал; что проще было бы принять яд из рук любимой супруги, чем приготовленное ею кушанье.

Акава недолго сохраняла серьезное выражение лица. Она прыснула и поцеловала супруга в посеревшую щеку.

— Вот глупый, я же шучу! — сказала она, смеясь. — Это были обыкновенные болотные мухоморы в соусе из белых поганок с добавлением дурман-травы и ила.

Самсон снова поперхнулся — на этот раз под громкий хохот соседей по столу — оборотней.

— Аполлоша, — очень серьезно сказала Мексика, — я поняла — это на всю жизнь.

— Что именно, муха? — Аполлоша отдавал должное угощению, и романтично-торжественный момент его не затронул.

— Ты должен немедленно на мне жениться, иначе можешь упустить все свое жизненное счастье.

— Интересно, малявка, — усмехнулся колючий, как и все подростки, Аполлоша, — а кто знает, в чем мое счастье?

— Я знаю, — серьезно ответила девочка. — Твое счастье во мне. Я твое счастье!

— Ты мой хвостик, — рассмеялся Аполлоша, переводя все в шутку. И действительно, не воспринимать же всерьез лепет пятилетней крохи!

Но Тыгдынский конь, подняв морду от чашки с овощами, очень серьезно сказал:

— Вполне возможно, я бы даже отметил, наиболее вероятно, что девочка права.

Чем поверг парня в смятение. Мексика между тем переключила свое внимание на коня, задав вопрос:

— Тыгдын, а может, мы тебе тоже какую-нибудь невесту найдем?

— Спасибо, не надо, — отмел на корню это предложение эрудит, но потом заржал, будто рассмеялся.

— Хотя если ты найдешь кобылу, которая умеет разговаривать на всех языках, окончила все образовательные заведения и при этом знает больше меня, то я, пожалуй, согласен.

— Я очень серьезно отнесусь к этому вопросу, — пообещала Мексика и хитро прищурилась. И наставник, точно зная, что означает такой взгляд, похолодел.

— Гризелла, можно на ты? — спросил Господин Смерть.

— Можно подавиться, загнуться, накрыться медным тазом, — прошипела ведьма.

— Я понимаю, что любить ведьму — это значит взять на себя большую ответственность, — произнес Мафусаил так проникновенно и с такой серьезностью, что у Гризеллы заблестели глаза. Она моргнула, убеждая себя, что это не слезы, совсем не слезы.

— Не будет толку от твоей любви, — прошептала она, и лицо ее при этом стало грустным, даже каким-то горестным. — Нет нам счастья — ведьмам. Мы обречены на одиночество. Ты не бойся, тебе не обязательно на мне жениться. Удачу в играх, да и не только в них, но и во всех остальных делах я тебе и так наколдую.

— Да удача у меня и так есть, мне ты нужна, — ответил Мафусаил, вдруг осознав, что Гризелла понравилась ему еще с первого взгляда. Он слышал, что она была уродливой старухой, но он этого не заметил. Как-то получилось заглянуть внутрь — туда, куда Гризелла никого не допускала. Он поднял руку и погладил прекрасную ведьму по голове, и тут случилось чудо — змеи пропали. Вместо них под пальцами Мафусаила струились шелковистые светлые кудри.

Гризелла вздохнула. Она водила ложкой по тарелке, но аппетита не было, так ни кусочка и не съела.

— Ты пойми, — тихо сказала она, — я даже если и не хочу, то все равно делаю злые дела. Сущность моя такая. Мне придется разрушить твою жизнь, чтобы сохранить себя.

— Ну это мы еще посмотрим, — заявил Мафусаил, чувствуя такой азарт, какого не было ни в одной игре.

На другом конце стола трактирщик Джулиус смотрел на Басеньку. Он ничего не говорил, не было таких слов, какие могли бы описать ту любовь, что горела в его сердце.

— Джулиус, — сказала Басенька, наклонившись к супругу, — у нас будет еще один ребенок.

— Басенька, — прошептал Джулиус, — ты же знаешь, что я люблю всех сыновей, на кого бы они ни походили.

— На этот раз будет девочка, — сказала Басенька, — и похожа она будет на тебя.

Трактирщик булькнул что-то неразборчивое и надолго умолк, переваривая новость. Он вдруг представил дочь со своей внешностью и расстроился до слез. Он бы предпочел, чтобы девочка была похожа на кого-нибудь другого, на Бенедикта например.

Грянули бубны, и цыганки, сорвавшись с мест, закружились в танце. Они держали в руках яркие платки и так красиво размахивали ими, что со стороны казалось, будто куски материи, украшенные бахромой, живут своей жизнью.

— Хорошая свадьба, — одобрительно кивнул Полухайкин, — с цыганами, в натуре!

— И с саранчой! — Гуча кивнул на ангела.

Тот сметал со стола все, до чего могли дотянуться руки. Он не глядя шарил по столу, ощупывал тарелки, а Медуза Горгона, выпучив и без того огромные глазищи, пододвигала жениху все новые и новые кушанья.

— Ангел ты наш, — произнес Гуча, наблюдая за тем, как Бенедикт ест, — ты бы помедленнее.

Бенедикт замер и, обнаружив перед собой гору пустых тарелок, покраснел.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96