Гора из черного стекла

— Странно, — сказала Флоримель. — Я не могу угадать, сколько здесь книг.

— По?моему, семь миллионов триста четыре тысячи девяноста, по последним данным, — сообщил незнакомый голос. — Но большая часть хранится в подземельях. В этой комнате не более одной пятой.

Улыбающийся человек, что стоял рядом, был молод, полноват и лыс.

— Но большая часть хранится в подземельях. В этой комнате не более одной пятой.

Улыбающийся человек, что стоял рядом, был молод, полноват и лыс. Когда он повернулся, чтобы обвести полки довольным взглядом, Рени увидела, что все его волосы, за исключением широкого хохолка на затылке, были сбриты. Серое одеяние и странная прическа не оставляли сомнений в его профессии.

— Вы один из монахов? — спросила Рени.

— Брат Эпистулус Терциус, — ответил он. — Вы первый раз на Рынке?

— Да.

Он кивнул, оглядывая их, но на его открытом розовом лице нельзя было прочитать ни расчета, ни подозрения.

— Можно, я расскажу вам историю нашей Библиотеки? Не скрою, я очень горжусь ею, я все не могу привыкнуть к мысли, что простой парень из Сборщиков Дров, как я, смог попасть в такое замечательное место, — Тут он заметил !Ксаббу и вдруг заволновался. — Может, я отвлекаю вас от торговли?

Рени подумала, что он решил, будто они ищут покупателя для бабуина. Она внимательно посмотрела на монаха, прикидывая, не может ли за его доброжелательным лицом скрываться то существо, что притворялось Квон Ли, но не могла придумать ни одной причины, по которой их враг стал бы утруждаться изменением внешности, если бы остался здесь. Ничто не указывало на то, что молодой человек был не тем, чем казался. Конечно, замечательно встретить дружелюбного местного жителя в незнакомом месте.

— Прекрасная мысль, — сказала Рени вслух. — Мы с удовольствием послушаем.

— Здесь самые ценные книги, — благоговейно произнес брат Эпистулус. — Эти книги переведены нашим Орденом. Мудрость древних!

Это прозвучало как шутка, при том что вокруг находились сотни тысяч книг, о которых заботились многочисленные братья в сером. В стеклянном ящике на столе перед путешественниками стояло не больше двух десятков томов. Один был открыт, как для демонстрации. Несмотря на то, что очень красиво выписанные буквы читались с трудом из?за изобилия украшений на заглавных буквах и на полях, Рени удалось разобрать следующее:

«…Нужно быть особенно Осторожным, чтобы не повредить Печень при потрошении, иначе вы испортите вкус Птицы. Можно Использовать Ведьмин соус или осенний Коврово?пуговичный, но Добавлять соус следует Осторожно».

— Это рецепт, — сказала Рени.

Рядом толкались многочисленные посетители Рынка, но святые реликвии были защищены от повреждения низким деревянным барьером, прибитым прямо к полу, покрытому ковром. Люди вокруг торговались и сплетничали, и никто из них явно не собирался перегнуться через барьер и схватить святую поваренную книгу.

— Возможно, возможно, — радостно согласился их экскурсовод. — Нам еще так много предстоит открыть. Теперь, когда мы выучили алфавит Солнечного Народа, еще два?три тома откроют нам свои секреты.

— Вы хотите сказать, — Флоримель обвела рукой все книжные полки, — что все эти книги на неизвестных языках?

— Конечно, — все так же лучезарно улыбнулся монах. — Да, эти древние были умны! А сколько языков забыто, кроме того, существуют коды, великое множество кодов, некоторые исключительно изобретательны, а некоторые бессмысленны и безумны. Но тем не менее, многие коды можно разгадать, они связаны с другими книгами, но мы — увы! — не знаем, с какими книгами они связаны, потому что не знаем кода.

Счастливый обладатель пожизненной работы пожал плечами.

— Все это очень интересно, брат Эпистулус, но… — сказала Флоримель.

— Простите. Я всего лишь Эпистулус Терциус, а мой господин, если богу будет угодно, проживет еще долго, кроме того, передо мной есть еще люди, готовые подхватить его бремя.

— …А не могли бы вы рассказать нам о доме? Что находится за его пределами?

— Ну, тогда вам нужно поговорить с одним их моих собратьев, который занимается философскими проблемами, — ответил он. — Но сначала я хотел бы показать вам, чем занимаюсь я.

— Эй, гляньте! — окликнул их Т?четыре?Б каким?то странным голосом.

Рени оглянулась и увидела робота сидящим на корточках невдалеке, вокруг него толпились дети. Один из них оттянул рукав одеяния Т?четыре?Б и обнаружил блестящую руку: парнишка сделал вид, что хочет их схватить, а дети восторженно завизжали от притворного испуга. Т?четыре?Б выглядел таким счастливым, что Рени, понимая, что он привлекает к себе внимание, сдержалась и ничего не сказала. Эмили стояла у него за спиной и наблюдала за игрой, размышляя о своем. Мартина стояла ближе к Рени, чем Эмили, Т?четыре?Б и дети, но, казалось, была не с ними: она опустила голову и беззвучно шевелила губами, глаза никуда не смотрели. Рени хотела подойти к ней и узнать, все ли в порядке, — у слепой была та же реакция, что впервые случилась у нее на входе в Иноземье, — но !Ксаббу коснулся руки Рени, привлекая ее внимание, а монах пытался отвести их к другим сокровищам.

— …Но мы, конечно, не больше продвинулись с этим, чем с самими книгами, — говорил Эпистулус Терциус Флоримель. — Однако нам удалось совершить настоящий прорыв в условных обозначениях, данных в некоторых реестрах Цивилизации Восточной Галереи…

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275