Гора из черного стекла

«Проклятье, это нечестно, — подумал он, потом переключился на мысль о дочери, — особенно для Рени. Сначала мать, потом брат, теперь глупый отец позволит себя убить, и она останется одна».

Некоторое время он пофантазировал, как сбежит от похитителей, застав их врасплох, когда машина прибудет на место. Но вероятность побега была слишком мала, чтобы об этом думать.

«Только не с этими ребятами, — заключил он. — Такие, как они, могут сжечь полквартала, чтобы заставить Рени замолчать и не вмешиваться, они не ошибутся…»

Неожиданно машина притормозила и остановилась. Водитель выключил мотор. Тело Длинного Джозефа сразу похолодело, он сделал усилие, чтобы не наделать в штаны.

— Дальше я не поеду, — сказал водитель. Спинка сиденья заглушала голоса, и Джозефу пришлось прислушиваться, чтобы разобрать слова.

— Ты злишься на меня?

Звучало странно, но Джозеф не успел это обдумать — парень с пистолетом издал звук, напоминающий хрюканье, и прижал пистолет к его шее еще сильней.

— Вставай, — резко велел он Джозефу. — Не делай глупостей.

Спотыкаясь и задевая за что?то, Длинный Джозеф при помощи похитителей выбрался из машины и снова оказался на ногах. На голове у него по?прежнему был мешок. Он услышал отдаленный крик, прозвучавший как бы вдоль длинной улицы. Дверца машины захлопнулась, мотор завелся, и машина отъехала.

Кто?то сорвал мешок с его головы, дернув при этом за волосы с такой силой, что Джозеф заорал от злости и неожиданности. В первое мгновение темная улица с единственной мигающей лампочкой показалась ему ослепительно яркой. Высокие изрисованные граффити тянулись по обеим сторонам улицы. В пятидесяти метрах поодаль в металлической бочке горел костер, вокруг него сидели какие?то люди и грели руки у огня. Джозеф еще даже не собрался закричать, как пистолет уперся ему в позвоночник.

— Развернись и иди. Вон туда.

Его толкнули к двери в одной из стен. Под руководством стрелка Джозеф толкнул дверь и шагнул в темноту, вздрагивая от мысли, что пуля может впиться в его затылок в любой момент.

Когда раздался щелчок, он подпрыгнул. Через секунду Джозеф был еще жив, но ему больше не нужно было беспокоиться о мочевом пузыре. Забавно, но он порадовался тому, что в последние часы мало пил — по крайней мере, умрет с едва заметным свидетельством трусости.

Люминесцентная лампа замигала под потолком. Они пришли то ли в гараж, то ли на склад; в помещении не было ничего, кроме нескольких банок краски и сломанных стульев.

Такую комнату мог бы снять разорившийся мелкий предприниматель, чтобы сложить там свое имущество для распродажи. Тень Джозефа тянулась по полу, а рядом — тень похитителя.

— Повернись, — приказал человек с пистолетом. Длинный Джозеф медленно выполнил команду. Перед ним стоял очень темный негр в весьма неплохом когда?то пальто, которое теперь все было в пятнах, как и белая рубашка под ним. Волосы похитителя явно подстригал хороший мастер, но это тоже было довольно давно. Даже Джозеф, самый ненаблюдательный человек на свете, заметил, что негр выглядел огорченным и нервничал, однако пистолет удерживал старика от замечаний на этот счет.

— Ты меня узнаешь? — спросил похититель.

Джозеф беспомощно покачал головой, хотя после того, как человек это сказал, лицо показалось ему смутно знакомым…

— Меня зовут Дель Рей Чиуме. Тебе это о чем?то говорит?

Человек с пистолетом переминался с ноги на ногу. Длинный Джозеф наморщил лоб, теперь он был не только напуган, но и озадачен.

— Дель Рей? — И тут он вспомнил. — Ты ходил к моей дочери Рени?

— Точно! — Он громко расхохотался, как будто Джозеф уступил в важном споре. — А знаешь, что со мной сделала твоя дочь? Можешь догадаться?

Джозеф смотрел на движение пистолета: вверх — вниз, вверх — вниз.

— Понятия не имею, о чем ты говоришь.

— Она разрушила мою жизнь, вот что она сделала. — Дель Рей прекратил раскачиваться взад и вперед, чтобы стереть пот со лба рукавом пальто. — Я потерял все из?за того, что она не хотела смириться с неизбежным!

— О чем ты говоришь? — К Джозефу вернулась смелость. — Зачем ты меня похитил? Ты намерен убить меня за то, что моя дочь бросила тебя?

Дель Рей снова расхохотался:

— Ты что, старик, с ума сошел? Это было давно. Я женатый человек. Но мой брак рухнул из?за твоей дочери, я все потерял, я потерял свой дом. И по ее вине!

Длинный Джозеф подумал, что Рени многое скрывает от него. И после этого она еще смеет кого?то критиковать. У Джозефа появилась надежда, что он будет жить, но он не знал, то ли ему рухнуть на пол, то ли закричать от бешеной радости. Этот парень явно не из крутых, Длинный Джозеф знавал таких типов. Дель Рей был, скорее всего, бизнесмен, из тех, кто с насмешкой отказывает вам в кредите, но когда приходят трудные времена и он уже не наверху, кураж ему изменяет.

— Так ты собираешься меня застрелить? Если нет, тогда убери свою пушку и не крути ей перед носом, словно ты наемный убийца.

— Наемный убийца? Ни черта ты не знаешь, старик. Я встречал наемных убийц. Они пришли и говорили со мной, это было до того, как сгорел мой дом. У одного кулаки были с твою голову, детину огромнее и уродливее его я не видывал. Морда, как мешок камней. Ты понял, что я имею в виду? Они заявили, что если я не сделаю того, что они хотят, они изнасилуют и убьют жену на моих глазах.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275