Гора из черного стекла

Джонас кивнул:

— Да, она вела меня к вам. Орландо и Фредерикс тоже ее видели, Орландо видел ее не реже, чем я. Уверен, что она — важная фигура, не просто ярмарочный аттракцион, если вы меня понимаете. С самого начала я чувствовал, что она что?то значит в моей жизни, но до сих пор не могу вспомнить, что именно.

— Что?то значит? Вы хотите сказать, что знали ее в реальной жизни? — Рени попыталась вспомнить ее появление в Доме, но образ был неуловимым как сон. — Можете вспомнить, где вы могли с ней встречаться наяву? Любовница, подруга… сестра, дочь?

Джонас был в нерешительности.

— Что?то промелькнуло, когда вы говорили, но потом исчезло. — Он вздохнул. — Нам нужно всем принять участие в обсуждении. Это все, что осталось от вашей группы? Вроде Орландо говорил, что вас много больше.

— Нет, это не бес. Мы оставили троих в стенах Трои, — ответила огорченная Рени. — Нам сказали — «Стены Приама», но не сказали, где и почему, поэтому мы решили разделиться.

— Некогда заниматься этим, — вдруг вмешался Т?четыре?Б. Он, оказывается, очень внимательно слушал, но похоже, юношеское терпение истощилось. — Давайте совершим налет на лагерь и вытащим Орландо и Фредерикса, а потом сбежим в Трою.

!Ксаббу кивнул.

— Т?четыре?Б прав. Драка возобновится с рассветом. Посмотрите на небо. — Он показал на восток. — Утренняя звезда возвращается после ночной охоты.

С минуты на минуту над горизонтом взовьется красная пыль.

— Правильно — мы не можем сидеть здесь и ждать, когда возобновится бой. — Рени повернулась к Джонасу, но тот смотрел на !Ксаббу.

— У тебя душа поэта, друг, — сказал он. — Ты уверен, что ты настоящий человек? Ты очень подходишь на роль древнего грека.

!Ксаббу улыбнулся:

— Рени учила меня, что невежливо спрашивать человека, реальный он или нет. Про себя я точно знаю — я не программа.

— Он — бушмен, — пояснила Рени. — Родом с дельты Окаванго. Правильно, !Ксаббу?

Джонас удивленно поднял бровь.

— Вы — очень необычная группа, это точно. Думаю, мы могли бы говорить часами, но нам лучше добраться до греческого лагеря до восхода, — Он нахмурился. — Вряд ли они обрадуются, когда я заявлюсь с парочкой друзей?троянцев. Давайте, вы будете моими пленниками. — Он поднялся. — Сложим ваше оружие, чтобы я мог его нести, я пойду позади вас с копьем и постараюсь сделать это правдоподобно. — Он заметил рассерженный взгляд самого молодого из группы и горько улыбнулся. — Тебе придется довериться мне… извини, как тебя зовут? Т?два?В? Другого пути нет.

— Нашего друга зовут Т?четыре?Б, но вы можете звать его Хавьер. — Рени сердито посмотрела на юношу. — Так проще запомнить.

Т?четыре?Б глянул на нес, но теперь, когда его настоящее имя было раскрыто, у него поубавилось гонора, и он покорно отдал свой меч Джонасу.

Не успели они пройти и сто шагов, как Т?четыре?Б неожиданно остановился и отскочил назад, ругаясь.

— Вот дерьмо! — вскричал он. — Отдайте мне мою железку!

— Что ты хочешь? — оборвала его Рени. — Мы же тебе объяснили…

— Там здоровенная змея! — ответил Т?четыре?Б, показывая. — Вон она!

Рени и !Ксаббу ничего не видели.

— Мне это не померещилось!

Пол Джонас встал рядом с дрожащим от страха парнем.

— Спроси у нее, чего она хочет.

— Вы тоже видите? — спросила Рени.

— Нет, не вижу, но, скорее всего, знаю, что это такое, — ответил Джонас — У меня тоже такое случалось, только это была куропатка.

Т?четыре?Б повернулся к ним, еще более потрясенный, чем раньше.

— Вы слышали? Она говорила со мной!

— Это часть системы, — пояснил Пол. — По?моему, каждому встречается что?то свое, по крайней мере главным персонажам. Таким способом они, видимо, корректируют детали. У Орландо тоже было такое. — Он повернулся к Т?четыре?Б. — Что она сказала?

— Она сказала, что я иду в греческий лагерь, видали? Идея плохая, но если меня поймают, я должен спросить одного грека по имени Ди?Томми?Д, вроде так, потому что он знает мою семью.

— Диомед, думаю, подходит лучше всех, — Пол опустил голову и задумался. — Да, твоя змея могла бы и больше нам помочь. Это, видимо, значит, что ты становишься важным персонажем, а значит, за тебя можно будет получить выкуп.

Т?четыре?Б далеко не сразу понял, что Пол шутит.

— Черт, — проворчал он. — Очень смешно.

На востоке небо стало уже чуть светлее, когда они добрались до ворот. Солдаты на часах узнали Одиссея и очень обрадовались, увидев, что он ведет пленников?троянцев. Ярко разгоревшийся костер осветил то, про что Рени и ее спутники уже давно забыли.

— Разрази меня гром! — изумился один из часовых. — Только глянь на его доспехи — чистое золото!

— Одиссей захватил героя! — сказал другой, а потом повернулся и крикнул ближайшей группе солдат, разбудив их.

— Хитроумный Одиссей захватил Глаукуса из Ликии! Воина в золотых латах!

К огромному недовольству Рени, их быстро окружила толпа воинов и обслуги. Они подталкивали захваченных в плен в сторону покоев Агамемнона, намереваясь доставить ему радостную весть.

Пока народ рукоплескал Одиссею и одобрительно хлопал по спине в знак одобрения отчаянного поступка, Пол Джонас наклонился к Рени:

— Мы не можем этого допустить. Женщина?птица, ангел… она сказала, что время истекает.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275