«Вивьен и Конрад. Мама и папа».
То, что было с ним рядом, собеседник, который таковым не был, на самом деле был ничем, алогичным знанием. И тут вдруг он увидел выбор.
«Я могу вернуться и попрощаться с ними… — медленно произнес он — или как бы произнес, поскольку не было ни слов, ни звуков, — Я могу увидеться с ними перед смертью, но друзей я уже не увижу? Я потеряю Фредерикс, Рени, Бонни Мей и остальных…»
Он почувствовал, что тот, кто был рядом с ним, подтвердил его догадку. Так оно и было.
«Я должен выбрать сейчас?»
Ответа не последовало, но он и не был нужен.
Когда он смотрел на призрачные фигуры у своего тела, его охватило страшное одиночество. Как он может не вернуться к ним, хотя бы для последнего прикосновения, для того чтобы последний раз взглянуть в лицо матери, прежде чем откроется черная дверь? А Фредерикс и другие дети, несчастные потерянные дети…
То время, что он потратил на борьбу с темнотой, показалось мгновением по сравнению с его пребыванием между двумя мирами, между чем?то более призрачным и сложным, чем просто жизнь, и смертью. Выбрать невозможно, но придется. Страшнее трудно придумать.
Наконец он выбрал.
Вскоре Орландо понял, что спит, просто спит. Поначалу странный приглушенный свет и полупрозрачные фигуры показались лишь продолжением сна, потом пелена исчезла, и он вдруг увидел… медведя. Животное сидело на мокром сером бетоне так, что были видны кожаные подошвы на лапах. Белая шерсть, образующая воротничок, резко контрастировала с черной шкурой. Что?то отскочило от медвежьей груди. Он попытался схватить это лапами, но орешек укатился, подпрыгивая, в ров и исчез. Глаза медведя были пронзительно печальны, и хотя это был сон из далекого детства, Орландо снова заплакал. В поле зрения показалась голова Конрада, он заглядывал через сетку, которую родители установили, чтобы защитить его от яркого света и от любопытных глаз.
— Что случилось, дорогой? Медведь напугал тебя? Это солнечный медведь. Видишь? Он добрый.
Он увидел движение с другой стороны. Рука Вивьен протянулась сквозь сетку и сжала его пальцы.
— Все хорошо, Орландо. Мы можем уйти отсюда. Можем посмотреть на других зверей. Или ты устал? Хочешь домой?
Он пытался подобрать слова, но шестилетний Орландо — слишком взрослый для детской коляски, если бы он был нормальным ребенком, но он был обречен на неподвижность из?за ломкости костей и слабых мышц — не мог объяснить всю глубину медвежьей печали. Даже во сне он не мог заставить их понять.
Кто?то бросил еще один орешек. Медведь снова попытался поймать его лапами, чуть не поймал, но орешек скользнул по его брюху и упал в канаву. Медведь скорбно посмотрел вслед лакомству, потом поднял взгляд и закивал головой, ожидая следующего орешка.
«Эй, босс?» — сказал кто?то.
Орландо держал в своей худой узловатой руке орех в скорлупе, но не решался бросить, опасаясь, что он не перелетит даже через ров. А орех вдруг ожил, у него выросли крошечные ножки и начали молотить воздух.
«Босс, ты меня слышишь?»
Орландо уставился на орешек. Вивьен и Конрад спрашивали его, не хочет ли он посмотреть слона или кого?нибудь поменьше, например птичек. Орландо хотел остаться с ними, хотел слушать, что они говорят, а трепыхания орешка мешали ему.
«Эй, босс? Ты меня слышишь? Поговори со мной!»
«Бизли?»
«Я теряю тебя. Босс! Скажи что?нибудь!»
И орешек, и его голос, и родители, и солнечный медведь с белым воротничком — все начали исчезать.
«Бизли? Мои родители, скажи им… скажи…»
Сон закончился, Бизли и родители исчезли, совсем исчезли, он был уверен, что ушел от них навсегда.
Рассеянный свет делал все вокруг призрачно?серым. На этот раз не было больничной палатки, напичканной аппаратурой, не было ангельских глаз умирающего мальчика, был непрерывный янтарный свет, льющийся через прозрачную ткань.
Снаружи дул ветер, порывистый и назойливый. Орландо лежал на чем?то, если это кровать, то она какая?то жесткая и чужая. Больше всего это походило на груду пальто, будто его снова положили в свободной комнате, пока у родителей вечеринка, и забыли забрать.
Орландо попытался сесть, но от малейшего усилия чуть не потерял сознание. У него сильно закружилась голова, его, наверное, вырвало бы, если бы было чем.
«Совсем ослаб, — подумал он. — Так ослаб. Я не смогу еще раз попытаться. Или смогу?»
Но он должен. Он сделал свой выбор. Раз он отказался от прощания с Вивьен и Конрадом, он должен получить что?то взамен. Он закрыл глаза и попробовал вспомнить последние события.
«Мы находились в храме, — вспоминал он. — Потом пришел — как его? — Осирис и разломал стену. Мы побежали в заднюю комнату, и я ударился головой. Я проскочил в проход?»
Он помнил только мерцающий свет, как тот, что видел сейчас.
Он медленно повернул голову. Сквозь ткань, занавешивающую кровать, Орландо лицезрел темные стены: все это походило на какую?то хижину из необработанных досок. По тому, что он увидел, крыша была сделана из соломы. У дальней стены стояла жаровня, полная тлеющих углей. Он совсем обессилел и сейчас просто лежал, наблюдая за игрой огня в угольках.
Когда Гардинер почувствовал в себе силы, он начал потихоньку двигать тело вверх, пока не уперся во что?то мягкое и податливое. Успех воодушевил его, и Орландо начал отталкиваться ногами, которые плохо его слушались, пока голова не приподнялась, опираясь на что?то, свернутое у него за спиной. Теперь он мог видеть комнату.