Стражники провели их почти в самый конец комнаты, где стоял Витикус, коленопреклоненный перед бронзовой чашей, которая служила масляным светильником. Хидеки Кунохара стоял чуть позади него и наблюдал. С другой стороны чаши виднелась тень, которая была больше человеческой, ее освещали странные вспышки пламени, делая силуэт нечетким и изменчивым. Высокая сидящая фигура была закутана в одеяние с капюшоном, руки сжаты на коленях, лицо спрятано в тени капюшона. Сначала Рени перепугалась, но потом сообразила, что это статуя. Однако ужас вернулся, когда она поняла, что фигура составлена из осколков битого стекла.
Большинство разбойников отошли подальше, они не хотели приближаться к идолу. Бородатый великан по имени Грип и с десяток других принудили Рени и ее товарищей опуститься на колени.
Бледный Витикус отвернулся от фигуры из осколков, глаза его были полузакрыты, будто он тщетно боролся со сном, но при этом явно был настороже.
— Сегодня день Матери, — сказан он, изучая Рени и ее друзей. — Все превозносят ее. Так кто из них станет для нее подарком? — Он повернулся к Кунохаре. — Как это ни печально, мы можем подарить ей только одного.
Он указал на ближайшее неразбитое окно, рисунок которого невозможно было рассмотреть, поскольку солнце уже опустилось за дальние крыши.
— Даже при таком условии через несколько лет у нас не останется ни одного окна, и придется искать другое место. — Он остановился, поскольку кашель начал терзать его, потом вытер губы грязным рукавом. — Нам придется искать другое место, чтобы приносить дары Матери Разбитого Стекла. — Он прищурился и вытянул палец в сторону Т?четыре?Б. — Мы уже два года не дарили ей мужчин, я думаю, ей понравится этот крепкий парень.
Грип и несколько разбойников схватили Т?четыре?Б и потащили к ближайшему целому окну. Подросток безуспешно сопротивлялся, но тут один рукав оторвался и блеснул металл, Грип вздрогнул и откинул голову, но не отпустил его.
— Нет! — Флоримель сражалась со своими стражниками. Эмили закричала, в ее слабом, как предсмертный хрип, крике слышался неподдельный ужас.
— Падать придется недолго, — заверил Витикус Т?четыре?Б. — Как дуновение холодного ветра, и больше тебе никогда не придется бояться.
— Кунохара! — закричала Рени.
— Кунохара! — закричала Рени. — Ты позволишь им это?
Арлекин скрестил руки на груди.
— Пожалуй, нет. — Он повернулся к предводителю разбойников: — Я не могу отдать тебе этих людей, Витикус.
Бледнолицый взглянул на пленников, потом на Кунохару. Он был заметно удивлен.
— Ты ужасный зануда, Куни. Ты уверен?
Кунохара не успел ответить — разбойник по имени Биббер вышел вперед, лицо его искажала ярость.
— Как смеет эта вонючая обезьяна указывать Белому Принцу? — Он прицелил свой мушкетон в Кунохару, при этом весь дрожал от возмущения, вызванного нарушением традиций. — Кто он такой, чтобы диктовать Паукам, как следует чествовать Мать?
— Зря ты это делаешь, Биббер, — спокойно заметил Витикус, но разбойник настолько разъярился, что не обратил внимания на главаря, чью честь сейчас защищал. Его палец лег на курок. — Сейчас я очищу Дом от этого недоразумения!
Кунохара взмахнул рукой, и обе руки Биббера вспыхнули пламенем. Он тут же рухнул на пол, издавая вопли и пытаясь сбить огонь, пустое пространство вокруг него расширялось по мере того, как товарищи спешили отодвинуться подальше. Кунохара шевельнул пальцем, и пламя погасло. Разбойник валялся на полу рядом с забытым ружьем, молотя воздух руками, и плакал.
Кунохара засмеялся.
— Иногда полезно быть божеством Иноземья, — Похоже, он еще не протрезвел.
— Никого из них нельзя взять? — спросил Витикус.
Кунохара оглядел товарищей Рени. Эмили плакала. Помилованный Т?четыре?Б опустился на колени у окна.
— Может, монаха? — пробормотал про себя арлекин. — Он ведь не из вас, — обратился Кунохара к Рени. — Он… ты знаешь, что я имею в виду.
Рени возмутилась, хотя то, что он сказал, в принципе было верно.
— У брата Фактума Квинтуса такое же право на жизнь, как и у каждого из нас, будь он… — Она замолчала, поняв, что чуть не произнесла «настоящий он или нет», но сообразила, что это не самое подходящее слово. — Не важно, — исправилась она. — Он с нами.
Кунохара повернулся к Витикусу и пожал плечами.
— Ну, тогда, — велел Белый Принц. — Грип?
Великан наклонился и поднял с пола хныкающего Биббера. Он обошел стоящего на коленях Т?четыре?Б. Биббер у него в руках принялся визжать от ужаса, когда понял, что происходит. Грип перехватил тело поудобнее и вышвырнул в окно, которое разлетелось вдребезги.
Крик длился довольно долго, постепенно удаляясь. В повисшей тишине было слышно, как осколки стекла выпадают из рамы и падают на пол.
— Благодарю тебя, Мать, за все, что ты мне дала, — сказал Витикус, кланяясь статуе из стекляшек.
Он наклонился и подобрал несколько осколков от окна, потом положил их на колени статуе. Казалось, они становятся больше, но на самом деле это была игра света.
Рени, обескураженная хладнокровным убийством, вдруг почувствовала, что в комнате стало холоднее, хотя ветра не было. Что?то менялось, комната как бы расширялась. Сначала она подумала, что это просто сбой системы, такой же, как тогда, когда они потеряли Азадора на реке. Но тогда весь мир содрогнулся и застыл, а сейчас только воздух стал густым и холодным, липким, как туман. Освещение тоже изменилось, пространство как бы растянулось, вещи стали намного дальше друг от друга, чем всего мгновение тому назад. Некоторые разбойники закричали от страха, но голоса их доносились издалека, Рени показалось, что статуя Матери сейчас оживет, сойдет со своего постамента и распрямит руки…