Год Дракона

— Это ты будешь носить, мой ангел. Всегда, — сказал Майзель. И вдруг медленно, чеканя каждое слово, проговорил по-русски: — Гляделась ли ты в зеркало и уверилась ли ты, что с твоим лицом ничего сравнить нельзя на свете, — а душу твою, Елена, люблю я еще много более твоего лица…

И Марина, и Вацлав услышали, поняли. Понял и понтифик, понял и Ребе. И поняли все четверо, что кивают согласно, в унисон…

ПРАГА. МАЙ

Они так и не поняли, откуда люди узнали. Елена никогда в жизни не видела сразу столько людей. Даже в день коронации, когда, казалось, вся страна вышла на улицы. Вся Староместская площадь — от края до края — была переполнена людьми… Люди стояли молча, только улыбки светились на лицах. Они стояли, держа своих детей на руках, в нескольких шагах от настороженно-растерянных гвардейцев, которые, понимая, что никто никому не угрожает, наоборот, — однако же волновались, ну, служба такая… Майзель поднял Сонечку, посадил себе на локоть, и другой рукой крепко взял Елену за руку. А Вацлав, шагнув к ним, обнял обоих за плечи, и в совершенно невероятной тишине как гром прогремел его голос:

— Благословен Всевышний, творящий чудеса на наших глазах, дающий нам, по великой милости своей, то, без чего не может жить человек, — Веру, Любовь и Надежду, — он обвел взглядом площадь, людей, которые слушали его, затаив дыхание. И улыбнулся той самой улыбкой, которую так любил видеть его народ: — Идите, люди. Скажите это всем. Пусть все знают…

Еще одна легенда родилась в Праге. Одна из множества легенд, что делают этот вечный город вечно молодым.

ПОСТСКРИПТУМ

— Сонечка! Мальчик…

[1] Фирма — известный производитель портативных компьютеров. (Здесь и далее — примечания автора.)

[2] Forbes — влиятельный американский журнал, регулярно публикующий, в т.ч., списки «богатейших людей планеты».

[3] Здесь и далее — термин, введенный для обозначения совокупного понятия информационного поля, создаваемого средствами массовой информации традиционного и нетрадиционного вида, Интернетом и т.д.

[4] Голем — искусственное существо, созданное, по преданию, из глины раввином Иегудой бен Бецалелем, выдающимся законоучителем и знатоком тайн Каббалы, жившим в 16 в., для охраны еврейского района Праги от погромщиков и бандитов. Согласно одной из многочисленных легенд, пражские раввины снова оживили Голема в 17 в., во время Тридцатилетней войны, и с его помощью, в том числе, пражане изгнали из города шведских захватчиков.

[5] Fundraising ( англ .) — поиск денег для финансирования того или иного проекта, нередко является основным источником существования многих некоммерческих и благотворительных организаций и фондов.

[6] Кошер (Кашер, от Кашрут) ( иврит, идиш ) — система еврейского диетарного питания, запрещающая смешивание мяса и молока в процессе приготовления пищи, а также разделяющая животных, птиц и рыб на разрешенных и запрещенных в пищу.

[7] Куранты ( чешск .)

[8] Майса ( искаж. идиш ) — история, байка.

[9] HIAS — американская еврейская организация, созданная для помощи приезжающим в США евреям из СССР.

[10] Лос-Анжелес (Калифорния, США)

[11] Сопутствующие жертвы ( англ. )

[12] Feds ( амер. жаргон ) — сотрудники, агенты Федерального Бюро расследований (FBI).

[13] Cracker ( комп. жаргон ) — взломщик программ и чужих компьютеров, хакер-разрушитель.

[14] Председатель Совета директоров «Бэнк оф Нью-Йорк».

[15] Enfant terrible ( франц. .) — «ужасный ребенок», политический и мировоззренческий термин, обозначающий режим или личность, демонстративно пренебрегающую общепринятыми правилами.

[16] Drug-pusher ( англ .) — торговец наркотиками на улицах.

[17] Искаженное «супермен» ( идиш ).

[18] «Бутерброд» из двух кусочков сыра с долькой лимона посередине.

[19] Еврейский тост — «за жизнь» ( иврит, идиш )

[20] Ребе ( идиш ) — учитель, религиозный авторитет и часто по совместительству руководитель общины.

[21] Апикойрес ( идиш ) — еврей, осмысленно не соблюдающий нормы еврейского религиозного образа жизни.

[22] Разбойник ( идиш )

[23] Сумасшедший ( идиш )

[24] Мужчина — любитель «ночных бабочек» ( идиш )

[25] Еврейская девушка ( идиш )

[26] Хасидизм (праведность) ( иврит ) — религиозно-этическое движение в иудаизме, возникшее в конце 17 — начале 18 вв. на территории Польши, Украины и Белой Руси, утверждающее, в противовес традиционному раввинистическому иудаизму, примат веры над знанием, «служение сердцем», «радость Бога». Имело и имеет значительное количество приверженцев в Израиле и США. Делится на многочисленные общины по территориальному принципу происхождения или проживания «цадиков», руководителей групп верующих, — еврейские местечки Гур, Браслав, Любавичи, Слоним и т.д.

[27] Земля Израильская ( идиш ).

[28] В данном случае имеется в виду печать удостоверения о соответствии продуктов питания самым строгим еврейским религиозным диетарным установлениям.

[29] Ешива ( иврит ) — еврейское высшее религиозное учебное заведение.

[30] Миньян ( арамейск .) — десять мужчин-евреев, необходимых для общественной молитвы и чтения кадиша — молитвы в память об усопших.

[31] Мелкая монета, 1/100 кроны.

[32] Молодец ( иврит ).

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223