Дети Хаоса

Дети протестовали, громко вереща и брызгаясь водой. Но услышав, что после ужина они будут гулять под луной, и Цветочные Эльфы будут петь и танцевать для них, восторженно запрыгали. К тому же, и завтра, и послезавтра водопад и «прыгучие горки» будут в их распоряжении.

И никаких нянечек, гувернанток и прочих мучителей.

— Ура! — заорали дети и расхватали полотенца. Даже малыш Хед, глядя на сестру, усердно вытирал свою головенку.

Когда дети, нагулявшие аппетит, умолотили ужин на широкой веранде, рыцарь повел всех гостей к березовой роще. На полдороге он хлопнул себя по лбу и остановился.

— Дети, а ну-ка рассортируйтесь — мальчики налево, девочки направо.

Малыш Хед привычно ухватил сестру за руку и потопотал к кучке девочек. Его с хохотом перехватили и вернули в правильную сторону.

— Завтра с утра девочки будут общаться с Камнем Ароматов. Ну-ка, принюхайтесь к Лот… Понравилось?

Лирна забавно чихнула, от аромата сморщив носик. — Ага, мы тоже так сможем? Здорово!

— Да, Лот вам покажет. — Ровер повернулся к Алисии и Эльзе. — Вам тоже неплохо бы научиться.

— А мы с мальчиками утром пойдем на рыбалку. — солидно произнес рыцарь. — Настоящий мужчина должен уметь добывать еду. Сами поймаем, и сами съедим.

— Ура! Как взрослые! — захлопали и запрыгали мальчишки.

— А теперь — вперед. Цветочные Эльфы уже готовы дать концерт.

— Никогда не думала, что это может быть так прекрасно и печально одновременно. — шепнула Эльза. — Этот Ровер просто не может быть таким черным.

— Да, как в сказке или в детском сне. — зачарованно кивнула Алисия. — Послушай, ты с ним когда-нибудь…

— Нет. — Эльза мечтательно смотрела на луну, вокруг которой эльфочки сплетали Танец Фей. — Но не потому, что не пыталась.

— Валькирия, почему ты плачешь? — обратилась она к девочке.

— Не знаю. — тихо всхлипнула малышка. — Мне так хорошо…

Дети, завороженные и очарованные, постепенно засыпали. Ровер таскал из воздуха большие подушки и маленькие одеяла. Малышей тихонько укладывали спать, кто где утихомирился. Эльза посмотрела на сладко сопящую под березой Алисию, и ей под голову тоже вплыла подушка, а ее саму этак легонько приподняло и опустило на толстое одеяло.

Малыш Хед, пыхтя и сопя, тащил из воды тонкую веревку. Когда приличных размеров рыба оказалась на песке, мальчишка схватил сучковатую палку и стал дубасить свой трепыхающийся улов.

— По голове. — подсказал ему отец, и вскоре рыбина затихла.

— Л-лыба! — заверещал сын, хватая ее и осматривая восторженными глазами. Это ж надо! Сам поймал! Первая!

Потом рыцарь показал, как запекать рыбу на прутиках над огнем, и вскоре дети с каким-то новым, сладостным ощущением ели первую в своей жизни, с обжигающе-дразнящим запахом добычу.

— А сестру можно угостить? — поинтересовался Ян, обсасывая хвост, а потом огляделся и огорчился. — Правда, уже нечем…

— Всем понравилось? — рыцарь улыбнулся от рева восторженных голосов и добавил. — Завтра поймаем больше, и угостим. Или поучим и девчонок тоже ловить рыбу?

Когда ватага мальчишек обошла озеро и направилась к дому, там было столпотворение, восторженные вопли и писк.

— Пап! — прорезался голос маленькой Лирны. — А он мне не дает мамин запах!

— Кедр и лаванда? — улыбнулся Ровер, глядя на стайку жемчужно сияющих и пахучих девчонок. — Это только для мамы. Найди свой собственный аромат.

Дочь упрямо тонула ножкой.

— А я хочу мамин.

Дочь упрямо тонула ножкой.

— А я хочу мамин.

— Ну, ладно. — отец пожал плечами и, прикоснувшись к маленькой горе, что-то прошептал. Камень отозвался вспышкой неяркого молочно-белого света. — Попробуй.

Лирна не заставила себя долго просить. Обзавелась аурой, удовлетворенно принюхалась к себе и запрыгала на одной ноге вокруг отца.

— Получилось, получилось!

Потом играли в жмурки. Потом в догонялки, а малыши в ладушки и непонятно во что. А Эльза с Алисией сидели у Камня и ошалев от радости, подбирали себе все новые и новые «волшебные духи».

— Это какое-то безумие. — с улыбкой пожаловалась ведьмочка. — От этого еще труднее отойти, чем от лавки с модными шмотками.

— Эй, убийца маленьких детей. — повернулась к Роверу Алисия. — А не сделаешь ли еще такой камушек… ну, скажем, для мамы? Эстреллы.

И, склонив на плечо голову, посмотрела на него тем самым, уверенным в себе женским взглядом.

Ровер закурил, опустился на скамейку, и ответил. — Да сначала у меня возникла мысль вообще организовать производство таких камушков. И сколотить миллонов десять на их продаже. Но потом решил — пусть остается уникальным в своем роде чудом.

— Жмот. — вынесла вердикт Эльза и вновь отвернулась к чуду. — А если попробовать розмарин и…

— Точно. Жадина и подлец. — вздохнула Алисия и вновь вернулась к Камню Ароматов. — Все равно разгадаю секрет и сделаю себе такой же. Сразу на пять, а не на три запаха одновременно.

Подскочила Аллерия, похимичила тоже. — Как это называется?

— Сандаловое дерево и апельсин. — отметил ярл. — По-моему, то, что тебе и надо.

— Ну-ка, — заинтересованно повернулись обе старшие. — Здорово! Лерка, это и правда твое сочетание. Не меняй его никогда.

Девчушка загордилась, задрав носик, и унеслась.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83